rss

Sesión Informativa Para La Prensa Por La Embajadora De Los Estados Unidos Ante Las Naciones Unidas, Nikki Haley

العربية العربية, English English, Português Português, Русский Русский

La Casa Blanca
Oficina de la Secretaria de Prensa
Para su divulgación inmediata
21 de septiembre de 2017

 

4:37 P.M. HORA DE VERANO DEL ESTE

 

EMBAJADORA HALEY: Buenas tardes. Bien, hemos tenido una semana muy productiva y contundente en la ONU. Pudieron ver que Estados Unidos tuvo una presencia sólida, con la participación del presidente, el vicepresidente y numerosos miembros del equipo de seguridad nacional, así como su equipo económico. Estados Unidos estuvo allí muy activo, y creo que eso se sintió en la ONU, y opino que fue algo sumamente productive.

Si consideran el comienzo de la semana, empezamos con el tema de la reforma de la ONU. El presidente y el secretario general plantearon reformas masivas para la ONU. Lo extraordinario fue que hubo 130 países que ahora han firmado sobre esas reformas. Eso equivale a más de dos tercios de la Asamblea General, que es la que va a votar sobre esto. Así que ese fue un muy buen comienzo de la semana.

Luego vieron el discurso del presidente ante la Asamblea General y creo que demostró la fortaleza de Estados Unidos, pero también pidió al mundo que aúne esfuerzos y pidió que todos los países se unan para combatir a estos regímenes insubordinados, principalmente Corea del Norte e Irán. Y opino que lo que vieron allí fue que muchos países respondieron, fueron positivos ante el discurso y valoraron su audacia y honestidad. Y creo que ese ha sido el tema general de la comunidad internacional esta semana, es decir, cuán directo fue el presidente y cuán revitalizador fue lo que dijo.

También nos reunimos hoy con nuestros aliados, Japón y Corea del Sur. Claramente, hay mucho para hablar sobre Corea del Norte. Así que también tuvimos un buen diálogo con ellos. Y el presidente tranquilizó a Japón y a Corea del Sur, pero también hablaron de estrategias con respecto a Corea del Norte en adelante.

En cuanto a Irán, fue tema de conversación durante toda la semana. Creo que todos hablaban de las actividades desestabilizantes que pueden seguir realizando en todo el Medio Oriente, ya sea en Siria, Irak, el Líbano, Yemen, y la lista sigue. De modo que es algo de lo que vamos a seguir hablando y seguiremos actuando para asegurarnos de que también estemos frenando todos sus comportamientos temerarios.

También auspiciamos en forma conjunta una reunión con el secretario Boris Johnson, y además con el ministro de Relaciones Exteriores holandés Bert Koenders, sobre reforma en materia de derechos humanos, y hablamos de que realmente tiene que ser representativa del nombre que lleva. Tenemos muchos malos actores en ese consejo. Tanto el presidente como el vicepresidente hablaron sobre eso en sus discursos, y de la necesidad de que haya países de mejor calidad que integren el consejo para que pueda ser efectivo, y obviamente que Estados Unidos siga estando allí. Si no vemos cambios en el Consejo de Derechos Humanos, seguiremos promoviendo los derechos humanos, pero si es necesario lo haremos por nuestros propios medios.

Y luego el vicepresidente asistió a una reunión del Consejo de Seguridad ayer sobre reforma en materia de mantenimiento de la paz. Hemos logrado extraordinarios avances en los últimos meses en cuanto a reformas de mantenimiento de la paz, de modo que se avance hacia una solución política, resulte transparente y tenga rendición de cuentas, pero también estamos dando a las tropas los equipos que necesitan y la posibilidad de estar entrenados para realizar su trabajo. Y estamos viendo que las acciones de mantenimiento de la paz se realizan de manera más inteligente, y opino que todo eso se dio en la votación sobre mantenimiento de la paz que tuvimos ayer.

Uno de los temas sobre los que todos hablaron y opinaron esta semana fue Birmania. Y a medida que lidiamos con la crisis en Birmania, y estamos viendo la magnitud de la migración de los rohinyás hacia fuera de Birmania, todos los países están consternados. Les preocupa que los militares sigan siendo agresivos, y les preocupa que el gobierno siga en una postura de negación. Y creo entonces que seguirán viendo que la comunidad internacional hablará sobre eso. Pienso que recién verán que se vuelven más activos sobre eso hacia adelante.

Y por último, hoy el Consejo de Seguridad dio un gran paso. Se trata de una medida en la que creo que la comunidad internacional ha estado trabajando por mucho tiempo, que sin duda trabajamos con nuestros amigos británicos, y que son las medidas de justicia contra ISIS en Irak. Si consideramos que se han producido fosas comunes masivas, y que hubo todo tipo de conductas con mujeres y niñas en esas áreas.

Ya sea lo que sucedió con los yazidíes o los cristianos, o con los suníes o los musulmanes chiitas, ahora tenemos una parte de la ONU que va a poder ir allí y recabar evidencias y asegurarse de que puedan usarse en un juicio, a fin de que las víctimas puedan dar su testimonio y ser oídas ante la justicia, o al menos que lo puedan hacer sus familias si han perdido a seres queridos. Así que hoy fue un gran día para el Consejo de Seguridad.

Y con eso… por cierto que hubo muchas cosas más. Creo que el presidente se reunió con varios países. Hubo muchos encuentros bilaterales. Hubo mucho diálogo, planificación y productividad. Pero en general podemos decir que esta fue una semana sólida en la ONU y que fue muy exitosa.

Dicho esto, pasaré a responder sus preguntas. Sí.

P: Muchísimas gracias. ¿Por qué esperan que esta última serie de sanciones funcionen si en el pasado ya hubo numerosas sanciones contra Corea del Norte que fracasaron?

EMBAJADORA HALEY: ¿Se refiere a lo que dijo ayer el secretario Mnuchin? Es algo sorprendente, porque cuando uno analiza las sanciones en vigor, Corea del Norte ya está sintiendo los efectos. Ya hay noticias de que se forman filas en las estaciones de servicio, y el hecho de que están teniendo una severa reducción de ingresos es señal de que las sanciones están funcionando.

Esto lo que hace es llevarlo un paso más allá. Dice lo siguiente: todos aquellos que traten con Corea del Norte y toda institución financiera que trate con Corea del Norte serán sancionados. Y por eso creo que es importante. Y es como lo dijo el secretario Mnuchin: si van a apoyar a Corea del Norte, entonces también tienen que estar preparados para sufrir sanciones.

P: Usted dice que las sanciones han estado funcionando, pero sin embargo Corea del Norte no ha interrumpido sus provocaciones nucleares. ¿Cree que estas sanciones van a conseguir realmente que Corea del Norte (inaudible)?

EMBAJADORA HALEY: Siempre supimos que tal vez las sanciones no funcionen. El objetivo que tuvieron siempre las sanciones fue interrumpir los ingresos para que no pudieran llevar adelante totalmente su comportamiento temerario. Si no tienen el financiamiento para los misiles balísticos, para la producción nuclear, podrán hacerlo en menor medida. Ese es el objetivo de las sanciones. No significa que necesariamente vaya a cambiar la actitud de Kim o su convicción sobre lo que pretende hacer, pero sí va a demorar la producción del proceso nuclear en adelante.

P: Embajadora, gracias. Cuando el presidente habló en su discurso sobre la posibilidad de destruir totalmente a Corea del Norte si nos obliga a defendernos a nosotros o a nuestros aliados, ¿qué quiso decir exactamente? ¿En qué circunstancias consideraría la posibilidad de destruir totalmente a Corea del Norte?

EMBAJADORA HALEY: Bien, creo que eso es algo de sentido común. Es decir, si uno lo analiza, dijimos muchas veces, y esto lo dijo el presidente y también lo dijeron miembros de su equipo: no queremos una guerra. Eso es lo último que alguien puede querer. No queremos que haya pérdida de vidas. Eso es realmente lo último que alguien puede desear.

Pero al mismo tiempo no vamos a huir aterrados. Si por algún motivo Corea del Norte ataca a Estados Unidos o a nuestros aliados, los Estados Unidos responderá y punto. Eso es lo que va a suceder. Lo que ven ahora es que seguimos avanzando con medidas diplomáticas, seguimos agotando todos los medios que tenemos. Y lo clave ahora es que otros países de hecho apoyen las sanciones y las implementen, y que también sigan aislando a Corea del Norte hasta que podamos lograr que se sienten a la mesa de negociaciones. Pero hasta entonces, esa es la realidad. Si fueran a atacar Estados Unidos, claramente tendríamos que responder.

P: Para aclarar, ¿está diciendo específicamente que esto sería si Corea del Norte ataca primero?

EMBAJADORA HALEY: A ver, no podemos definir los escenarios de lo qué va a suceder, pero sin duda haría falta algo muy serio para que el presidente tenga que tomar la decisión de hacer algo en respuesta. Pero hay muchas cosas entre la situación en la que estamos ahora y lo que se puede hacer. Hay muchas opciones militares sobre lo que se puede hacer.

Y entonces el presidente no va a explicitar de manera específica qué va a hacer, cuándo lo va a hacer o si va a hacerlo. Pero hay muchas opciones que analizó con su equipo de seguridad nacional sobre lo que puede hacer, en caso de que Corea del Norte haga algo irresponsable o temerario.

P: Embajadora, gracias. Una pregunta rápida sobre las sanciones a Corea y luego una pregunta sobre Irán. Sobre Corea, el gobierno ha dicho que esto no está orientado a China, pero escucharon al presidente decir hoy que China le ha dicho a su banco central que no haga negocios con Corea del Norte. El secretario Mnuchin dijo que llamó a los chinos. Entonces, cómo esto no… y sobre todo usted habló sobre cómo China es realmente la principal fuente de financiamiento de Corea del Norte. Entonces, ¿cómo es que esto realmente no está dirigido a China?

Y luego sobre Irán, ¿hay alguna forma de hablar sobre… de intensificar la presión (con respecto a lo que mencionaba sobre las actividades desestabilizantes de Irán en el Medio Oriente, algo con lo que creo que coinciden muchos de sus aliados) sin violar el acuerdo en sí, como lo señaló el secretario Tillerson? Es decir, ¿hay alguna forma de que los aliados puedan ponerse de acuerdo sobre sanciones más orientadas al terrorismo o de otro tipo y, a la vez, conservar las disposiciones nucleares?

EMBAJADORA HALEY: Bien, ante todo, en cuanto a las sanciones sobre Corea del Norte, solamente impactan a quienes siguen haciendo negocios con Corea del Norte. Entonces, si China hace negocios con Corea del Norte, pues sí, esto los va a afectar. Si hay países en África que siguen haciendo negocios con Corea del Norte, eso los va a afectar.

Entonces realmente depende de los países optar por seguir apoyando a Corea del Norte cuando el resto del mundo les pide que no lo hagan.

En cuanto a Irán, tienen algunos procesos que están ocurriendo. El 15 de octubre, el presidente tiene que tomar la decisión de certificar o quitar la certificación, y eso es conforme a la ley estadounidense. No tiene nada que ver con el PAIC ni con el Acuerdo con Irán. Eso lo determina el derecho estadounidense. Y la ley estadounidense dice que el presidente, cada 90 días, debe decidir si el Acuerdo con Irán y otros elementos de la resolución de la ONU, que incluirían pruebas de misiles balísticos, tráfico de armas, apoyo al terrorismo, ese tipo de cosas… es decir, pide al presidente que analice esos aspectos.

Y si sigue creyendo que el pacto todavía redunda en beneficio de los intereses de Estados Unidos, entonces lo certifica. Si cree que el acuerdo… que la situación no favorece los intereses del pueblo estadounidense, entonces no lo certifica.

En esa instancia, pasa al Congreso y él trabaja con el Congreso para determinar cómo reformular la situación. Pero el Acuerdo con Irán y el derecho estadounidense son dos cosas diferentes.

P: ¿Está diciendo que podría descertificarlo sin retirarse expresamente del acuerdo?

EMBAJADORA HALEY: Así es. Es decir, esa es la opción que tiene y es por la entrada en vigor de la ley Corker-Cardin que eso es possible.

Lo que les puedo decir, desde una perspectiva de la ONU, que lo que estamos observando y lo que ustedes nos escuchan manifestar muy claramente, es que la resolución 2331, que estaba vigente, y que básicamente formaba un conjunto con el pacto nuclear, decía que si Irán hacía alguna de estas cosas, habría incurrido en incumplimiento.

Y desde entonces, el Secretario General ha presentado un informe que indica que han incumplido todos esos aspectos, es decir, su apoyo al terrorismo, el tráfico de armas, la idea de que siguen haciendo pruebas de misiles balísticos, y entonces se les tiene que llamar la atención por eso.

Y eso es algo que verán que haremos a medida que avanzamos en las Naciones Unidas, para asegurarnos de que sepan que porque hicimos este pacto nuclear, no les dimos un pase libre sobre todas las demás cosas que están haciendo mal.

P: Embajadora, usted dijo en sus comentarios preliminares que uno de los temas sobre los cuales todos opinaban y hablaban esta semana era Birmania. El presidente dio un discurso de 4.600 palabras a la ONU, en el cual no mencionó en absoluto las palabras Birmania ni Myanmar. ¿Usted acaso contribuyó en forma directa a la preparación de su discurso? ¿Le pidió que hablara de Birmania en su discurso? ¿Y se sintió decepcionada de que no lo hiciera?

EMBAJADORA HALEY: Bien, puedo decirles que está muy preocupado por Birmania porque ha hablado con el equipo de seguridad nacional y preguntó exactamente qué se iba a hacer al respecto. Pidió al vicepresidente que hablara sobre esto en su discurso, y así lo ha hecho. Y ha estado muy involucrado en las decisiones. Creo que él, al igual que todos los demás líderes, puede decirle que todos estamos preocupados por Birmania, pues todo esto ha sucedido en tres semanas.

Hay casi medio millón de personas que se han ido, y la tragedia y los abusos que han ocurrido allí son algo que muchos de nosotros no podemos tolerar. Así que no, si escuchan a todos los líderes, todos están intentando dilucidar quién puede mover a los funcionarios en Birmania, y a dónde ir. Entonces…

P: ¿Le pidió al Presidente que intentara abordar este tema? Y (inaudible) ha hablado públicamente al respect.

EMBAJADORA HALEY: Bien, está muy preocupado por Birmania. Y sí hablé bastante con el vicepresidente al respecto y por eso se ha mostrado tan interesado por el tema. Pero en realidad habló porque el presidente se lo pidió.

P: ¿Usted o el presidente Trump hablaron directamente con Aung San Suu Kyi, y lo han hecho en los últimos días? ¿O alguien del gobierno habló con ella sobre lo que está ocurriendo? ¿Y usted (inaudible) públicamente para que haga más en su función de asesora de estado?

EMBAJADORA HALEY: No solo le hemos insistido a ella, y le hemos insistido al Ejército. Entonces, están ocurriendo dos cosas. El secretario Tillerson efectivamente la llamó y habló sobre la situación con ella, pero luego también el general Dunford llamó al jefe del Ejército y le dijo: “Mire, hemos tenido una relación con ustedes pero esto no puede continuar, y debemos saber qué van a hacer al respecto”.

P: Sí, embajadora, usted ha sido muy franca sobre las falencias del Acuerdo con Irán y el comportamiento de Irán, tal vez más allá de los límites estrictos de su trabajo aquí. ¿De dónde surge eso? ¿Es su propia opinión directa después de escuchar sobre el comportamiento iraní aquí, o por conversaciones que ha mantenido con el Presidente? O solo háblenos un poco más sobre el tema.

EMBAJADORA HALEY: Mantuve conversaciones con el Presidente. Estaba muy preocupado por Irán. Estaba muy preocupado por el acuerdo. Y entonces me interioricé sobre el tema y obtuve información del OIEA, para ver la resolución, para ver las violaciones. Entonces solo se trató de profundizar en la situación de lo que encontramos, y luego por eso di el discurso sobre el panorama que el Presidente está enfrentando en cuanto a las decisiones que deben tomarse.

Esta situación no es fácil en absoluto, porque si miran a Corea del Norte ven el hecho de que durante 25 años estuvimos considerando un pacto malo tras otro, y promesa incumplida tras promesa incumplida.

Y aquí estamos de nuevo, y no queremos tratar con la próxima Corea del Norte. Por eso él habla en un tono tan serio y dice que debemos considerar cada aspecto de esto para asegurarnos de que verdaderamente sea lo mejor para el público estadounidense.

P: El ministro de Relaciones Exteriores alemán dijo hoy que cualquier desconocimiento del Acuerdo con Irán reduciría la posibilidad de conseguir cualquier pacto de desarme similar con Corea del Norte. ¿Comparte esas preocupaciones de que cualquier acción respecto del Acuerdo con Irán podría reducir la posibilidad de llegar a un acuerdo con Corea del Norte?

Y, por otra parte, a fin de aclarar, ¿apoya usted un embargo petrolero total contra Corea del Norte?

EMBAJADORA HALEY: Primero volvamos al tema de Irán. Lo que les diré es que muchos países tendrán sus opiniones sobre si Estados Unidos debería mantenerse en el acuerdo o no. Pero esos países no están lidiando con iraníes que dicen “muerte a Estados Unidos”. No están diciendo “muerte a Alemania”. No están diciendo todas esas cosas. Lo que podemos ver son atentados terroristas que suceden en todas partes y que tienen nexos con Irán. Y eso es algo con lo que tenemos que ser cuidadosos.

Y nunca Estados Unidos ha actuado por lo que digan otros países. Lo que sí motiva al presidente es si estamos haciendo todo por el bien… de la seguridad del pueblo estadounidense. Y eso es lo que vemos que se está dando en este caso.

En lo que respecta a comparar Irán con Corea del Norte, eso es exactamente lo que estamos haciendo, es que hemos tenido tantos malos acuerdos con Corea del Norte y todo el mundo miró hacia otro lado. Y cada vez que rompieron ese acuerdo, miraron para otro lado. Bien, ¿y dónde estamos ahora? Ahora tienen una bomba de hidrógeno. Ahora tienen un misil balístico intercontinental. Entonces, si no hacemos algo y cometemos los mismos errores que cometimos con Corea del Norte, estaremos tratando con un Irán que tiene armas nucleares y tecnología de misiles balísticos. Entonces, esa es la preocupación, y eso es lo que intentamos hacer con ello.

P: Embajadora, el presidente dijo esta semana que ha tomado una decisión acerca de Irán. ¿Podría decirnos cuál es?

EMBAJADORA HALEY: No.

P: Muy bien. No perdía nada con intentarlo. Pasando a otro tema, el presidente también se refirió a Venezuela en sus declaraciones esta semana en la ONU, y también mantuvo una reunión con líderes latinoamericanos. ¿Puede decirnos algo más sobre lo que habló con ellos? Y entiendo en particular que sugirieron que la imposición de un embargo petrolero contra Venezuela por parte del presidente sería la manera más efectiva de abordar ese problema. ¿Es algo que Estados Unidos consideraría?

EMBAJADORA HALEY: Bien, me parece que… estuve en la cena con nuestros amigos latinoamericanos y podría decirles que todos manifestaron mucha preocupación por lo que está sucediendo en Venezuela. Todos lo han intentado; vimos que lo intentaron a través de la OEA, y Venezuela logró eludirlo. Hemos intentado por diversos medios llegar a Maduro y hacerle saber lo que no es aceptable. Estados Unidos ha avanzado en las sanciones, y no ha tenido oposición al respecto.

Entonces, sí, hubo algunas conversaciones sobre lo que recomiendan a futuro, pero me parece que no debo hablar de eso. Les puedo decir que hay mucho apoyo en América Latina para ver que Venezuela comience a respetar a su pueblo y vuelva a la democracia en la que se supone está. Y me parece que todos ellos estaban preocupados por lo que está ocurriendo en este momento.

P: ¿Puede darnos su propia opinión acerca de un embargo petrolero contra Venezuela? Es algo que…

EMBAJADORA HALEY: Bien, como saben… quiero decir, si las cosas no mejoran, siempre existen esas opciones, y a eso estamos atentos para ver qué ocurre. Primero fueron las sanciones, y ahora veremos. No es algo que se descarte, les puedo decir eso.

P: Embajadora, gracias Ha habido mucha especulación sobre su futuro político y su futuro dentro del gobierno de Trump. Algunos incluso dicen que usted está tras el puesto de secretaria de Estado y está intentando desplazar a Rex Tillerson. ¿Podría decirnos algo sobre esas especulaciones?

EMBAJADORA HALEY: A ver, se van a decir muchas cosas. Desde que era legisladora, las personas han hablado sobre lo que intento hacer o lo que se supone que haga. Lo que trato de hacer es hacer un buen trabajo, e intento ser responsable en mi trabajo, y trato de asegurarme de informar al pueblo estadounidense sobre todo lo que sé. Eso es lo que intento hacer, y trato de servir al presidente y a este país de la mejor manera possible.

Si las personas quieren interpretarlo de otra manera, es problema suyo… no es algo en lo que yo ocupe mi tiempo.

P: ¿Pero quiere ser secretaria de Estado?

EMBAJADORA HALEY: No, no quiero.

P:       Entonces no quiere ser… (risas)

P: Embajadora, ¿cómo puede Estados Unidos mantener su credibilidad diplomática y llegar a un acuerdo nuclear con Corea del Norte cuando está dispuesto a dinamitar, dañar y poner en peligro el pacto diplomático existente con Irán sobre este programa? ¿Esto acaso no socava la credibilidad de Estados Unidos?

EMBAJADORA HALEY: No socava la credibilidad de Estados Unidos. Lo que demuestra es que Estados Unidos siempre va a velar por su pueblo, y solo porque haya un acuerdo que se haya aceptado… lo más inteligente que un país puede hacer es mirar hacia atrás, considerarlo y decir: “¿está funcionando?”; y no ser demasiado orgulloso para decir, “Oh, lo firmé, tengo que continuar apoyándolo”. ¿Está funcionando?

Y les pregunto a ustedes, ¿piensan que el pacto está funcionando cuando Irán continúa probando misiles balísticos? ¿Piensan que está funcionando cuando está apoyando a terroristas en todas partes, desde el Líbano hasta Yemen, Siria e Irak? ¿Creen que aún funciona? ¿Y acaso piensan que aún funciona cuando están contrabandeando armas y ahora operan con Corea del Norte? ¿Es eso lo mejor para Estados Unidos? Yo plantearía eso. Porque lo que están viendo es un país que dice “muerte a Estados Unidos” que colabora con otros países que también pueden querer lo mismo. Y el Presidente tiene la responsabilidad de asegurar que no les ocurra nada los estadounidenses. Y me parece que eso es lo está tratando de hacer.

Cuidarnos las espaldas.

P: Gracias, embajadora Haley. Soy de Bangladés. Solo quiero saber… tengo dos preguntas sobre Myanmar, Birmania. La primera ministra de Bangladés mantuvo una conversación con el presidente Trump, y después de la conversación ella señaló a una agencia internacional de noticias que el presidente Trump no está dispuesto a resolver este problema. Pero podemos entender que Estados Unidos está haciendo mucho para resolver este problema. Entonces, ¿hará algún comentario sobre esta (inaudible) a la agencia internacional de noticias?

En segundo lugar, ¿dará algún límite de tiempo a la autoridad de Myanmar, Birmania para el regreso de los refugiados, dado que Bangladés está enfrentado una enorme crisis para acoger a estas cantidades de refugiados en su territorio?

EMBAJADORA HALEY: Me parece que Estados Unidos está muy sorprendido de que hayan ocurrido tantas cosas y de que la situación haya tomado un curso tan dramático en las últimas tres o cuatro semanas. Lo que estamos viendo es que cada miembro del equipo de seguridad nacional está hablando al respecto, y cada miembro del equipo de seguridad nacional en este momento está llamando a sus contactos y a sus homólogos en Birmania, y asegurándose de que estemos apoyando a Bangladés en lo que están hacienda.

La actitud de Bangladés al aceptar a estos refugiados ha sido increíble. Pero al mismo tiempo, debemos considerar que los refugiados ahora no tienen vivienda. Y no son condiciones en las que alguien pueda vivir. La situación de derechos humanos es terrible, y queremos asegurarnos de estar haciendo todo lo que podemos.

Entonces, lo que puedo decirles es que se han puesto manos a la obra en el Consejo de Seguridad Nacional para considerar la situación y decidir cuáles son los próximos pasos que vamos a dar.

Bien, última pregunta.

P: Después de perder terreno en Irak y Siria, Estado Islámico está viendo a Libia como una nueva base posible. ¿Está a favor de volver a enviar a Libia al sistema de la ONU… la ACNUR para ocuparse de los campamentos de refugiados? ¿Y qué está dispuesto a hacer Estados Unidos para prevenir la infiltración (inaudible) en Libia?

EMBAJADORA HALEY: Bien, en primer lugar, les digo que si consideran la situación, me parece que hemos logrado un avance extraordinario en Irak y Siria en términos de derrotar a ISIS. Y eso ya casi ha terminado y estamos muy orgullosos al respect.

En cuanto a Libia, es algo sobre lo que el Consejo de Seguridad Nacional se está reuniendo y tomando decisiones respecto de cuáles serán nuestros próximos planes, y estoy segura de que lo implementarán cuando estén listos.

Muchísimas gracias.

 

FIN    4:59 P.M., HORA DE VERANO DEL ESTE

###


Esta traducción se proporciona como una cortesía y únicamente debe considerarse fidedigna la fuente original en inglés.
Novedades por correo electrónico
Para suscribirse a novedades o acceder a sus preferencias, ingrese abajo su información de contacto.