rss

Высокопоставленные сотрудники Государственного департамента о ситуации в Мьянме

English English, العربية العربية, Français Français, हिन्दी हिन्दी, اردو اردو

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ДЕПАРТАМЕНТ США
Офис официального представителя
Для немедленного распространения
ЗАКРЫТЫЙ БРИФИНГ
22 ноября 2017 года

 

 

лярностью в стране. Поэтому я думаю, что она делала все, что могла, пытаясь, еще до кризиса, решить своего рода долгосрочные проблемы в Мьянме посредством процесса мирного урегулирования и рекомендаций Аннана, но также, после наступления кризиса, делать все, что возможно, для содействия его разрешению.
Я думаю, что мы должны продолжать поддерживать ее в этих усилиях и продолжать оказывать давление на гражданское правительство в Мьянме и военные власти, с тем чтобы они, откровенно говоря, делали больше.
МОДЕРАТОР: Хорошо, [Первый высокопоставленный сотрудник Государственного департамента], спасибо. Следующий вопрос, пожалуйста.
ВОПРОС: Следующий вопрос задает Найк Чинг из ‶Голоса Америки″. Пожалуйста.
ВОПРОС: Большое спасибо. Поздравляю всех с Днем благодарения. У меня вопрос о репатриации. В вашем заявлении и в только что прозвучавшем ответе было сказано, что Госсекретарь Тиллерсон приветствует недавние переговоры между правительствами Мьянмы и Бангладеш о репатриации, и в связи с этим у меня такой вопрос: какое целевое количество рохинджа Мьянма примет обратно – будет принимать в день? Каково мнение Соединенных Штатов о репатриации? Я спрашивают это потому, что количество беженцев составляет более 600 000 человек, и, если Мьянма будет принимать всего по сто человек в день, на это может потребоваться много лет. Обсуждался ли этот вопрос с Аун Сан Су Чжи, когда Госсекретарь был там? Большое спасибо.
ПЕРВЫЙ ВЫСОКОПОСТАВЛЕННЫЙ СОТРУДНИК ГОСУДАРСТВЕННОГО ДЕПАРТАМЕНТА: Да, спасибо. Мне кажется, вы подняли важный вопрос, который заключается в том, что, даже с точки зрения логистики, это, наверное, не сможет произойти за одну ночь. Я также хочу отметить, что это уже происходило и раньше – движение потоков беженцев из Ракхайна в Бангладеш и обратно происходило на протяжении десятилетий. Поэтому в 1992 году бангладешское и мьянмарское правительства приняли соглашение по аналогичному вопросу о репатриации перемещенных рохинджа обратно в Мьянму. Так что это вопрос не новый. Я думаю, что они рассматривают, и они разрабатывают этот процесс, согласно которому сначала будут репатриированы те, кто бежал из Мьянмы совсем недавно; и они делают успехи в разработке нового соглашения, по которому – согласно которому они смогут начать этот процесс.
Но я думаю, что это – даже если они примут соглашение о том, как начать этот процесс, и примут достаточно приемлемые нормы, которым люди должны будут удовлетворять, чтобы доказать, что они были жителями Мьянмы и поэтому могут туда вернуться, более насущный и важный вопрос заключается в следующем: будут ли они в достаточной степени чувствовать себя в безопасности, для того чтобы вернуться туда, откуда бежали? Когда мы были в Мьянме, гражданское правительство вело разговоры о предпринимаемых усилиях по восстановлению разрушенных деревень в районах, где проживали перемещенные лица, но я думаю, вопрос безопасности важнее, чем вопрос о восстановлении деревень. Будут ли они в достаточной степени чувствовать себя в безопасности, чтобы вернуться? И именно это мы подчеркивали – вопрос о добровольном возвращении беженцев. Мы не хотим, чтобы людей принуждали возвращаться в ситуацию, в которой они ощущают беспокойство, потому что она является неустойчивой.
Поэтому я думаю, что в вопросе о репатриациях будет много моментов, которые будут возникать, но я думаю, что мы хотим побуждать оба правительства к проявлению доброй воли и повышению уровня доверия, чтобы мы могли начать этот процесс и сделать его устойчивым. Как вы сами сказали, даже если процесс начнется, он может занять много времени.
МОДЕРАТОР: Хорошо, спасибо. Последний вопрос, пожалуйста.
ОПЕРАТОР: Последний вопрос задаст Катрина Мэнсон из The Financial Times. Пожалуйста.
ВОПРОС: Большое спасибо. Доброе утро. Я хочу кое-что уточнить, исходя из ответов на предыдущие вопросы. Я вижу комментарии господина Тиллерсона, в которых ряд злоупотреблений приписывается некоторым из числа мьянмарских военных и сил безопасности. Означает ли это, что господин Тиллерсон обвиняет мьянмарских военных или государственные власти в участии в этнической чистке? И какие имеются гарантии или доказательства того, что это направлялось правительством?
ПЕРВЫЙ ВЫСОКОПОСТАВЛЕННЫЙ СОТРУДНИК ГОСУДАРСТВЕННОГО ДЕПАРТАМЕНТА: Я хочу сказать, что, как мне кажется, в своих комментариях Госсекретарь упомянул военные власти, службы безопасности и другие комитеты бдительности; и, как мы упоминали, в штате Ракхайн имеется много потенциальных источников конфликта.
Но, конечно, военные власти указаны в числе тех, кто напрямую причастен к большому числу злоупотреблений. Поэтому, учитывая специфику вашего вопроса, я передам слово [Второму высокопоставленному сотруднику Государственного департамента] для уточнения этого определения.
ВТОРОЙ ВЫСОКОПОСТАВЛЕННЫЙ СОТРУДНИК ГОСУДАРСТВЕННОГО ДЕПАРТАМЕНТА: Да. Определение этнической чистки частично подразумевает определенное намерение и планирование, а не просто изолированные инциденты. Поэтому я думаю, что это определение указывает на то, что, как мы считаем, это было, опять-таки, организовано, спланировано и носило систематический характер. Это не означает обвинения в адрес какой-то конкретной группы, но количество групп, способных участвовать в таком планировании и организации, ограничено. Это определенно указывает на такое планирование и организацию.
МОДЕРАТОР: Понятно. Всем спасибо. Благодарю всех участвовавших, особенно [Первого высокопоставленного сотрудника Государственного департамента] и [Второго высокопоставленного сотрудника

Государственного департамента]. Запрет на разглашение содержания данного разговора отменяется. Большое спасибо всем журналистам за уделенное нам время. Если у кого-нибудь есть дополнительные вопросы, пожалуйста, обращайтесь к нам по электронной почте или по телефону. [Первый высокопоставленный сотрудник Государственного департамента], [Второй высокопоставленный сотрудник Государственного департамента], благодарю вас за уделенное нам время, до скорой встречи.
ПЕРВЫЙ ВЫСОКОПОСТАВЛЕННЫЙ СОТРУДНИК ГОСУДАРСТВЕННОГО ДЕПАРТАМЕНТА: Спасибо.
МОДЕРАТОР: Хорошо. Спасибо.


Посмотреть источник: https://www.state.gov/r/pa/prs/ps/2017/11/275855.htm
Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.
Рассылка новостей
Введите вашу контактную информацию, чтобы подписаться на новости или изменить параметры подписки.