rss

Выступление на заседании Совета Безопасности ООН по поводу решения США о переносе посольства США в Израиле в Иерусалим

Français Français, English English, العربية العربية, हिन्दी हिन्दी, Português Português, Español Español, اردو اردو

Посол Никки Хейли
8 декабря 2017 г.

 

 

Спасибо, господин Президент. Еврейский народ терпелив. На протяжении трех тысяч лет, несмотря на иностранных захватчиков, изгнания и возвращения, Иерусалим остаётся его духовным домом.  Почти 70 лет город Иерусалим является столицей государства Израиль, несмотря на многочисленные попытки отрицания этой реальности.

Американский народ менее терпелив.  В 1948 году Соединённые Штаты стали первой страной, которая признала независимое государство Израиль.  В 1995 году Конгресс США заявил, что Иерусалим должен быть признан столицей Израиля и что посольство США должно находиться в Иерусалиме.

Президенты Клинтон, Буш и Обама соглашались с этой позицией, но не предпринимали никаких действий.  Они откладывали их в надежде на то, что мирный процесс даст результаты, но результатов так и нет.

В течение 22 лет подавляющее большинство американцев поддерживало эту позицию, и они ждали и ждали, и ждали.  На этой неделе Президент Трамп, наконец-то, решил больше не откладывать исполнение воли американского народа.

Важно иметь чёткое понимание того, в чём заключается решение Президента.  Президент объявил, что Соединённые Штаты признают очевидное – Иерусалим является столицей Израиля.  Он также дал указания Государственному Департаменту начать процесс переноса посольства США из Тель-Авива в Иерусалим.  Вот, что есть в этом решении.

А вот, чего в этом решении нет: Соединённые Штаты не занимают позицию по поводу линий или границ.  Непосредственное разграничение контроля над Иерусалимом остаётся вопросом, который будет решаться израильтянами и палестинцами в процессе  переговоров.  Соединённые Штаты не призывают к изменению каких-либо договорённостей относительно Храмовой горы/Харам аль-Шариф.  В частности, Президент призвал к сохранению статуса-кво Святых мест.

Наконец, и что наиболее важно, Соединённые Штаты не предопределяют окончательный статус вопросов.  Мы сохраняем приверженность достижению долгосрочного соглашения о мире.  Мы поддерживаем решение на основе сосуществования двух государств, если оно будет согласовано сторонами.

Вот, что было фактически сказано и сделано на этой неделе.  Теперь остаётся ещё несколько важных моментов, которые играют центральную роль в обсуждении этого вопроса.

Израиль, как и все остальные государства, имеет право определять местонахождение своей столицы.  В Иерусалиме находятся парламент Израиля, президент, премьер-министр, Верховный суд и многие министерства этой страны.

Расположить там иностранные посольства просто соответствует здравому смыслу.  Практически во всех странах мира посольства США находятся в столицах.  Израиль не должен от них отличаться.

Соединённые Штаты предприняли этот шаг с полным пониманием того, что он вызовет вопросы и обеспокоенность.  Наши действия направлены на продвижение дела мира. Нам нужно признать, что мы приближаем, а не отдаляем мир, когда все стороны честны друг с другом.  Наши действия отражают честную оценку реальности.

Я понимаю обеспокоенность членов Совета, в связи с которой они созвали это заседание.  Изменения – дело нелёгкое.  Но не нужно никогда сомневаться в том, чего можно достичь с помощью истины.  Не нужно никогда сомневаться в том, что, когда мы признаём истину, верим в человеческий дух и воодушевляем друг дуга, мир может наступить.

Для тех, кто обеспокоен будущим мира между израильтянами и палестинцами из соображений доброй воли, позвольте мне заверить вас ещё раз в том, что Президент и эта администрация сохраняют приверженность мирному процессу.

Тем, кто не руководствуется доброй волей – любому человеку, лидеру, стране или террористической группировке, которая воспользуется решением, принятым на этой неделе, как поводом для насилия – вы только показываете нам, что не годитесь в партнёры по мирному процессу.

И наконец, не упущу момент и сделаю комментарий и относительно самой Организации Объединённых Наций.  В течение многих лет, ООН, что возмутительно, была одним из основных центров враждебности к Израилю в мире.

ООН сделала гораздо больше для того, чтобы навредить перспективам мира на Ближнем Востоке, чем для их продвижения.  Мы в этом участвовать не будем.  Соединённые Штаты больше не будут стоять в стороне, когда Израиль подвергается несправедливым нападкам со стороны ООН. Соединённые Штаты не собираются выслушивать лекции со стороны стран, не заслуживающих никакого доверия, когда речь идёт о справедливом отношении и к израильтянам, и к палестинцам.

Это не совпадение, что исторические мирные договора между Египтом и Израилем, между Иорданией и Израилем, были подписаны на лужайке Белого дома.  Если и когда исторический мирный договор между израильтянами и палестинцами будет подписан, вполне вероятно, что это тоже произойдёт на лужайке Белого дома.

Почему? Потому что Соединённые Штаты пользуются доверием обеих сторон.  Израиль никогда не будет и не должен быть загнан в какое-либо соглашение запугиванием со стороны ООН или какой-либо группы стран, которая продемонстрировала своё пренебрежение к безопасности Израиля.

Моим палестинским братьям и сёстрам могу сказать с полной уверенностью, что Соединённые Штаты искренне привержены достижению мирного соглашения между израильтянами и палестинцами.  Мы демонстрируем эту приверженность в течение многих лет также вложением огромных финансовых ресурсов и дипломатической энергии.

К сожалению, мир между двумя этими сторонами не достигнут, но мы не опускаем руки.  Наша рука всегда протянута вам.  Сегодня мы, как никогда раньше, привержены делу достижения мира между Израилем и Палестиной.  И мы думаем, что, возможно, мы никогда ещё не были так близки к этой цели.

И у израильтян, и у палестинцев, есть свои совершенно реальные истории. Болезненные истории трудностей, недоверия и разрушения.  Но этот конфликт касается не только прошлого.  Он не должен ограничиваться только всеми этими историями о боли.  Необходимо думать и о будущих поколениях.  И палестинские, и израильские дети в равной степени достойны мирного будущего.

Когда эти дети вырастут, пусть они оглядываются назад и думают об этом времени, как о времени, когда стороны искренне вели переговоры ради них.  И палестинские, и израильские дети достойны надежды на более светлое и более мирное будущее.

Наши желания и наши молитвы направлены на то, чтобы обе стороны перестали сейчас думать только о своих сегодняшних потребностях, и задумались о будущих поколениях.  Я призываю всех стран-участников Совета Безопасности и весь Ближний Восток быть сдержанными в своих заявлениях и в своих действия в предстоящие дни.

Мир остаётся достижимым. Нам всем нужно внести свой вклад в его достижение.

Спасибо.


Посмотреть источник: https://usun.state.gov/remarks/8206
Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.
Рассылка новостей
Введите вашу контактную информацию, чтобы подписаться на новости или изменить параметры подписки.