rss

Declaración del Secretario Tillerson – Día Internacional de los Derechos Humanos

English English, العربية العربية, Français Français, हिन्दी हिन्दी, Português Português, Русский Русский, اردو اردو

Departamento de Estado de los Estados Unidos
Oficina de la Portavoz
Para su divulgación inmediata
10 de diciembre de 2017

 

 

En la fecha de hoy, hace 69 años, a poco de concluida la Segunda Guerra Mundial, la Asamblea General de las Naciones Unidas (ONU) adoptó la Declaración Universal de Derechos Humanos para reconocer y consagrar la dignidad intrínseca y los derechos iguales e inalienables de todas las personas, reconociendo que tales derechos son la base de la libertad, la justicia y la paz en el mundo.

Para quienes se ven inmersos en situaciones de conflictividad interna o son desplazados a causa de esta, o luchan contra gobiernos represivos y son explotados en beneficio de otros, la Declaración Universal de Derechos Humanos es una luz de esperanza. Defender los derechos humanos y la democracia es una prioridad de política exterior que representa las tradiciones más valiosas de nuestro país.

En conmemoración del Día Internacional de los Derechos Humanos, refirmamos nuestro compromiso con nuestros valores democráticos fundamentales y con la promoción de los derechos humanos, la libertad y la dignidad de todas las personas. Estados Unidos insta a todas las naciones a respetar sus compromisos consagrados en la Declaración Universal de Derechos Humanos y a aplicarlos a todos en forma igualitaria. El mundo es un lugar más seguro si todas las personas pueden desarrollar su pleno potencial, y todas las naciones son libres de tiranía.


Esta traducción se proporciona como una cortesía y únicamente debe considerarse fidedigna la fuente original en inglés.
Novedades por correo electrónico
Para suscribirse a novedades o acceder a sus preferencias, ingrese abajo su información de contacto.