rss

Речь Президента Трампа о Стратегии национальной безопасности администрации США

العربية العربية, English English, Français Français, हिन्दी हिन्दी, Português Português, اردو اردو, Indonesian Indonesian

НАЦИОНАЛЬНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ И ОБОРОНА <https://www.whitehouse.gov/issues/national-security-defense/>
Дата публикации: 18 декабря 2017 года
[Меню] ВСЕ НОВОСТИ <https://www.whitehouse.gov/news/>
Здание имени Рональда Рейгана и Центр международной торговли
Вашингтон, округ Колумбия
14:03 по восточному времени США

 

 

ПРЕЗИДЕНТ: Большое спасибо. Спасибо. Прошу вас. Я хочу поблагодарить Вице-президента Пенса, а также многочисленных членов моего кабинета, которые находятся здесь с нами сегодня.

Я также хочу поблагодарить всех преданных делу профессионалов – военных, гражданских специалистов и сотрудников правоохранительных органов, – которые посвящают свою жизнь служению нашей стране. В частности, я хотел бы выразить признательность генералу Данфорду и членам Объединенного комитета начальников штабов. Спасибо. Спасибо. Благодарю вас. (Аплодисменты.)

Кроме того, нам оказали честь своим присутствием Лидер большинства в Палате представителей Кевин Маккарти, Председатель Комитета Палаты представителей по внутренней безопасности Майк Маккол и Секретарь партийной фракции большинства в Сенате США Джон Корнин. Большое спасибо. Спасибо за то, что вы находитесь здесь. Благодарю вас. Спасибо. (Аплодисменты.)

Позвольте мне прежде всего выразить наши глубокие соболезнования и самые сердечные молитвы за тех, кто погиб во время схода с рельсов поезда в штате Вашингтон. Мы внимательно следим за ситуацией и координируем усилия с местными органами власти. Это еще одна причина того, почему мы должны немедленно приступить к ремонту инфраструктуры США.

Мы собрались здесь сегодня для обсуждения вопросов, представляющих для всех нас огромную важность: безопасность Америки, её процветание и авторитет в мире. Я хочу поговорить о том, где мы были в прошлом, где мы сейчас находимся, и, наконец, о нашей стратегии продвижения вперёд в ближайшие годы.

За последние 11 месяцев я проделал путь в десятки тысяч миль, чтобы посетить 13 стран. Я встретился с более чем 100 мировыми лидерами. Я доставил послание Америки в большой зал в Саудовской Аравии, на большую площадь в Варшаве, на сессию Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, а также в очаг демократии на Корейском полуострове. Везде, где я бывал, я испытывал высочайшую привилегию и огромную честь, представляя американский народ.

На протяжении всей нашей истории американский народ всегда был истинным источником величия Америки. Наши граждане распространяли нашу культуру и наши ценности. Американцы вели борьбу и приносили жертвы на полях сражений во всем мире. Мы освобождали целые страны из плена, преобразовывали бывших врагов в лучших друзей и поднимали целые регионы планеты от бедности к процветанию.

Благодаря нашему народу, Америка является одной из величайших сил мира и справедливости в мировой истории. Американцы щедры. Вы целеустремленны, вы смелы, вы сильны, и вы мудры.

Когда американцы говорят, мы все должны прислушиваться. И чуть более года назад вы высказались громко и ясно. 8 ноября 2016 года вы проголосовали за то, чтобы сделать Америку снова великой. (Аплодисменты.) Вы с распростертыми объятиями встретили новое руководство и совершенно новые стратегии, а также новую надежду на прекрасное будущее. Вот почему мы находимся здесь сегодня.

Но, чтобы воспользоваться возможностями будущего, мы должны сначала понять неудачи прошлого. В течение многих лет наши граждане наблюдали за тем, как вашингтонские политики председательствовали над одним разочарованием за другим. Многих из наших лидеров забывали, чьи голоса они должны были уважать и чьи интересы они должны были защищать. Наши лидеры в Вашингтоне заключали губительные торговые сделки, которые принесли огромные прибыли многим иностранным государствам, но также отправили в эти страны тысячи американских заводов и миллионы американских рабочих мест.

Наши руководители занимались государственным строительством за рубежом, в то время как их попытки вести строительство и восполнять потери у нас в стране терпели неудачу. Они ослабляли и обделяли наших мужчин и женщин в военной форме неадекватными ресурсами, нестабильным финансированием и неясными миссиями. Они не настаивали на том, чтобы наши нередко очень богатые союзники оплачивали свою справедливую долю расходов на оборону, накладывая массивное и несправедливое бремя на американских налогоплательщиков и наши замечательные Вооруженные силы США.

Они пренебрегли ядерной угрозой со стороны Северной Кореи; заключили ужасную, слабую и непостижимо невыгодную сделку с Ираном; и позволили террористам, таким как ИГИЛ, взять под контроль обширные участки территории по всему Ближнему Востоку.

Они заперли под замок американскую энергию. Они ввели в действие суровые нормативы и сокрушительные налоги. Они сдали наш суверенитет иностранным чиновникам в далеких столицах.

И, несмотря на решительные возражения американского народа, наши политики оставили наши границы широко открытыми. Миллионы иммигрантов незаконно прибыли в США. Миллионы других были допущены в нашу страну без надлежащей проверки, необходимой для защиты нашей безопасности и нашей экономики. Лидеры в Вашингтоне навязали стране иммиграционную политику, за которую американцы никогда не голосовали, которую они никогда не просили и никогда не одобряли, – политику, при которой неправильные люди допускаются в нашу страну, а правильные люди лишаются такой возможности. Американским гражданам, как обычно, приходилось иметь дело с последствиями и нести расходы.

Кроме всего прочего, наши лидеры отошли от американских принципов. Они упустили из вида судьбу Америки. И они потеряли веру в величие Америки. В результате этого наши граждане также что-то потеряли. Люди потеряли доверие к своему правительству и, в конце концов, даже потеряли уверенность в своем будущем.

Но в прошлом году всё это начало меняться. Американский народ отверг неудачи прошлого. Вы заново обрели свой голос и вернули в свою собственность эту страну и ее судьбу.

20 января 2017 года я стоял на ступенях Капитолия, чтобы возвестить день, в который граждане снова стали правителями своей страны. (Аплодисменты.) Спасибо. Теперь, менее чем год спустя, я с гордостью сообщаю, что весь мир услышал эту новость и уже видит признаки перемен. Америка возвращается, и Америка возвращается сильной.

После моей инаугурации я объявил, что Соединенные Штаты возвратятся к простому принципу: первоочередная обязанность нашего правительства – служить своим гражданам, многие из которых были забыты. Но они более не являются забытыми. Каждое решение и каждое действие укрепляет принцип «Америка прежде всего».

Мы восстанавливаем нашу страну, нашу уверенность в себе и наш авторитет в мире. Мы быстро приняли меры для преодоления наших вызовов, и мы сделали это самым решительным образом.

Мы вновь инвестируем в нашу оборону – почти $700 млрд на предстоящий год, что является рекордом. Мы нуждаемся в чрезвычайной силе, которая, мы надеемся, приведет к долгосрочному и чрезвычайно прочному миру. Мы предоставляем нашим храбрым мужчинам и женщинам из числа военнослужащих поддержку, которая им необходима, и которую они всячески заслуживают.

Мы вывели Соединенные Штаты из соглашений, негативно влияющих на занятость населения, таких как Транстихоокеанское партнерство и очень дорогое и несправедливое Парижское соглашение о климате. И во время нашей поездки в Азию в прошлом месяце я объявил, что мы больше не будем терпеть злоупотребления в области торговли.

Мы установили новые строгие процедуры проверки, чтобы закрыть террористам путь в Соединенные Штаты, и наши проверки ужесточаются с каждым месяцем.

Для того, чтобы противостоять Ирану и преградить ему путь к ядерному оружию, я ввёл санкции в отношении Корпуса стражей исламской революции за поддержку терроризма, и я отказался сертифицировать соглашение с Ираном в докладе Конгрессу.

После моей поездки на Ближний Восток государства Персидского залива и другие страны с мусульманским большинством объединили усилия для борьбы с радикальной исламистской идеологией и финансированием терроризма. Мы наносим ИГИЛ одно сокрушительное поражение за другим. Коалиция по разгрому ИГИЛ уже освободила почти 100 процентов территории, которую некогда удерживали террористы в Ираке и Сирии. Отличная работа. (Аплодисменты.) Отличная работа. Очень хорошо. Спасибо. Благодарю вас. У нас замечательные Вооруженные силы. Мы преследуем террористов всюду, куда они бегут, и мы не позволим им проникнуть в Соединенные Штаты.

В Афганистане действия наших войск больше не подрываются искусственными сроками, и мы более не сообщаем нашим врагам наши планы. Мы начинаем видеть результаты на поле боя. И мы ясно дали понять Пакистану, что, хотя мы стремимся к продолжению сотрудничества, мы должны видеть решительные действия, направленные против террористических группировок, орудующих на территории этой страны. И мы ежегодно выплачиваем Пакистану огромные суммы денег. Они должны помогать нам.

Наши усилия по укреплению НАТО заложили основу для значительного увеличения взносов со стороны членов альянса, и дополнительно поступают десятки миллиардов долларов, потому что я отказываюсь позволить государствам-членам просрочивать платежи, в то время как мы обеспечиваем их безопасность и готовы вести войну для их защиты. Мы ясно дали понять, что страны, которые очень богаты, должны возмещать США стоимость их обороны. Это серьезный отход от прошлой политики, но он справедлив и необходим – необходим для нашей страны, необходим для наших налогоплательщиков, необходим для нашего собственного процесса мышления.

Наша кампания максимального давления на режим Северной Кореи привела в самым жестким санкциям в истории. Мы объединили наших союзниках в рамках беспрецедентных усилий по изоляции Северной Кореи. Однако предстоит еще проделать много работы. Америка и ее союзники будут принимать все необходимые меры для достижения денуклеаризации и обеспечения того, чтобы этот режим не мог угрожать миру. (Аплодисменты.) Спасибо. Эту проблему следовало решить задолго до моего вступления в должность, когда с ней было гораздо легче справиться. Но она будет решена. У нас нет выбора.

У нас в стране мы сдерживаем свои обещания и либерализуем американскую экономику. Мы создали более 2 миллионов рабочих мест после выборов. Уровень безработицы – самый низкий за последние 17 лет. Показатели фондового рынка находятся на рекордно высоком уровне, и буквально совсем недавно они установили очередной рекорд – в 85-й раз с момента моего избрания. (Аплодисменты.)

Мы устраняем 22 норматива в пересчёте на каждое новое принимаемое правило, что является наивысшим показателем в истории нашей страны. Мы высвободили огромные энергетические ресурсы Америки.

На глазах у всего мира – а мир действительно наблюдает за нами, – через несколько дней мы утвердим исторические сокращения налогов для американских семей и компаний. Это будет самым большим сокращением налогов и налоговой реформой в истории нашей страны. (Аплодисменты.) Спасибо. Благодарю вас. Спасибо.

И мы видим реакцию, которую мы всячески ожидали. Экономический рост превысил 3 процента в течение двух кварталов подряд. Рост ВВП, который опережает график в период правления моей администрации, будет одним из поистине величайших видов оружия Америки.

Оптимизм резко растёт. Возвращается уверенность в своих силах. С этой вновь обретенной уверенностью в себя к нам также возвращается ясность мышления. Мы подтверждаем эти фундаментальные истины:

Страна без границ – это не страна. (Аплодисменты.)

Страна, которая не защищает благополучие дома, не может защищать свои интересы за рубежом.

Страна, которая не готова выиграть войну, – это страна, не способная предотвратить войну.

Страна, которая не гордится своей историей, не может быть уверена в своем будущем.

И страна, которая не уверена в своих ценностях, не может обрести желание защищать их.

Сегодня, руководствуясь этими истинами, мы представляем миру нашу новую Стратегию национальной безопасности. Этот документ разрабатывался по моему поручению в течение более года. Он одобрен всем моим кабинетом.

Наша новая стратегия основывается на принципиальном реализме, руководствуется нашими жизненно важными национальными интересами и коренится в наших вечных ценностях.

Эта стратегия признаёт, что, независимо от того, нравится нам это или нет, мы живём в новую эру конкуренции. Мы признаём, что во всем мире в настоящее время идут ожесточенные военные, экономические и политические споры.

Мы сталкиваемся с преступными режимами, которые угрожают США и нашим союзникам. Мы сталкиваемся с террористическими организациями, транснациональными преступными сетями и другими субъектами, которые распространяют насилие и зло по всему земному шару.

Мы также сталкиваемся с державами-соперницами, Россией и Китаем, которые стремятся бросить вызов американскому влиянию, ценностям и богатству. Мы будем пытаться наладить тесное сотрудничество с этими и другими странами, но так, чтобы всегда обеспечивалась защита наших национальных интересов.

Например, вчера мне позвонил Президент России Путин, поблагодаривший нашу страну за предоставленные им нашим ЦРУ разведданные о крупном теракте, который планировался в Санкт-Петербурге, где могло погибнуть много людей, возможно, даже тысячи. Им удалось задержать этих террористов до совершения ими теракта, без потерь жизней. И это замечательно, и именно таким должно быть сотрудничество. Именно так оно должно работать.

Но хотя мы ищем такие возможности сотрудничества, мы будем отстаивать собственные интересы, и мы будем защищать свою страну так, как мы никогда еще её не защищали. (Аплодисменты.) Спасибо. Благодарю вас. Спасибо.

Мы знаем, что американский успех не предрешён. Он должен быть заработан, и он должен быть выигран. У нас трудные и неуступчивые соперники, приверженные долгосрочной конкуренции. Но то же самое можно сказать и о нас.

Чтобы добиться успеха, мы должны интегрировать все аспекты нашей национальной мощи, и мы должны конкурировать с применением каждого инструмента нашей государственной политики.

С начала правления администрации Трампа Америка становится богаче, что увеличивает национальную мощь, – быстрее, чем кто-либо мог подумать: фондовый рынок вырос на $6 трлн после выборов – на $6 трлн.

Со стратегией, о которой я объявляю сегодня, мы заявляем, что Америка участвует в игре, и Америка одержит победу. (Аплодисменты.) Спасибо.

Наша стратегия продвигает четыре жизненно важные области национальных интересов. Во-первых, мы должны защищать американский народ, территорию США и наш замечательный американский образ жизни. Стратегия учитывает, что мы не сможем обеспечить безопасность нашей страны, если мы не обеспечим охрану наших границ. Поэтому впервые в истории американская стратегия теперь включает в себя серьезный план по защите территории нашей страны. Он предусматривает строительство стены на нашей южной границе; прекращение цепной миграции и ужасных программ визовой лотереи; закрытие лазеек, которые подрывают исполнение законов; и решительную поддержку наших сотрудников Службы пограничного патрулирования, сотрудников Иммиграционно-таможенной службы США и персонала Министерства внутренней безопасности. (Аплодисменты.)

Кроме того, наша стратегия требует от нас противостояния радикальному исламскому терроризму и идеологии, их дискредитации и разгрома, а также предотвращения их распространения в Соединенных Штатах. И мы будем разрабатывать новые пути противодействия тем, кто использует новые сферы, такие как киберпространство и социальные медиа, для нападения на нашу страну или создания угроз для нашего общества.

Вторым столпом нашей стратегии является содействие американскому процветанию. Впервые американская стратегия признаёт, что экономическая безопасность является национальной безопасностью. Экономическая жизнеспособность, рост и процветание внутри страны абсолютно необходимы для обеспечения американской мощи и влияния за рубежом. Любая страна, которая меняет свое процветание на безопасность, в конечном итоге теряет и то, и другое.

Именно поэтому данная Стратегия национальной безопасности подчеркивает, более чем когда-либо ранее, критические шаги, которые мы должны предпринять для обеспечения процветания нашей страны в течение долгого, долгого времени.

Она требует сокращения налогов и отмены ненужных нормативов. Она призывает к торговле, основанной на принципах справедливости и взаимной выгоды. Она призывает к решительным действиям против недобросовестной торговой практики и хищения интеллектуальной собственности. И она призывает к новым шагам по защите нашей промышленной и инновационной базы в области национальной безопасности.

Стратегия предлагает осуществить полную реконструкцию американской инфраструктуры – наших дорог, мостов, аэропортов, водных путей и инфраструктуры связи. И она всячески приветствует будущее американского доминирования в энергетике и самодостаточности.

Третий важнейший компонент нашей стратегии заключается в сохранении мира с помощью силы. (Аплодисменты.) Мы осознаём, что слабость – это самый верный путь к конфликту, а непревзойденная сила является наиболее надёжным средством защиты. По этой причине наша стратегия предусматривает прекращение губительного секвестра в области оборонных расходов. Мы избавимся от него. (Аплодисменты.)

Стратегия призывает к полной модернизации наших Вооруженных сил и отмене предыдущих решений о сокращении наших Вооруженных сил, принятых в условиях роста угроз национальной безопасности. Стратегия призывает к повышению эффективности процесса закупок, устранению раздутой бюрократии и широкомасштабному укреплению наших Вооруженных сил, с важным побочным эффектом в виде создания миллионов и миллионов рабочих мест.

Эта стратегия включает в себя планы по противодействию современным угрозам, таким как кибератаки и электромагнитные атаки. Она признаёт, что космическое пространство является конкурентной сферой, и призывает к созданию многоуровневой ПРО. (Аплодисменты.) Эта стратегия описывает важные шаги по противодействию новым формам конфликтов, таким как экономическая и политическая агрессия.

И наша стратегия делает акцент на укрепление альянсов для преодоления этих угроз. Она признаёт, что наша мощь усиливается союзниками, которые разделяют наши принципы и несут свою справедливую долю ответственности за нашу общую безопасность.

И, наконец, в-четвертых, наша стратегия заключается в расширении американского влияния в мире, но это начинается с наращивания нашего богатства и мощи внутри страны.

Америка снова займёт лидирующие позиции. Мы не стремимся навязать кому-либо свой образ жизни, но мы будем отстаивать ценности без оправданий. Мы хотим создать сильные альянсы и партнерства на основе сотрудничества и взаимной выгоды. Мы будем создавать новые партнерства с теми, кто разделяет наши цели, и превращать общие интересы в общее дело. Мы не позволим жёсткой идеологии устареть и стать препятствием к миру.

Мы будем следовать видению, которое мы пронесли по всему миру за последний год, – видению сильных, суверенных и независимых государств, которые уважают своих граждан и уважают своих соседей; государств, которые преуспевают в торговле и сотрудничестве, уходят корнями в свою историю и продвигаются к своей судьбе.

Таково будущее, которого мы желаем для этого мира, и таково будущее, к которому мы стремимся в Америке. (Аплодисменты.)

С этой стратегией мы призываем к великому пробуждению Америки, восстановлению уверенности в своих силах и возрождению патриотизма, процветания и гордости.

И мы возвращаемся к мудрости наших основателей. В Америке народ управляет страной, народ правит, и народ суверенен. То, что мы построили здесь, в Америке, является драгоценным и уникальным. За всю мировую историю никогда прежде свобода так не царствовала, верховенство закона так не торжествовало, и люди так не процветали, как здесь, в Америке, в течение почти 250 лет.

Мы должны любить и защищать её. Мы должны бдительно и вдохновенно охранять её и, в случае необходимости, быть готовыми, как и многие до нас, пожертвовать нашей жизнью. И мы заявляем, что наша воля вновь обретена, наше будущее возвращено нам, и наши мечты восстановлены.

Каждый американец должен играть определенную роль в этих грандиозных национальных усилиях. И сегодня я приглашаю каждого гражданина принять участие в нашей жизненно важной миссии. Наша общая задача состоит в укреплении наших семей, обогащении наших общин, служении нашим гражданам и праздновании величия Америки как яркого примера для всего мира.

Если мы будем гордиться – очень гордиться, – тем, кем мы являемся, тем, как мы добрались до этого этапа, и тем, что мы готовы охранять в борьбе, мы не потерпим неудачи.

Если мы будем делать всё это, если мы вновь обретём нашу решимость и обязуемся конкурировать и снова побеждать, вместе мы оставим нашим детям и внукам страну, которая будет более сильной, более совершенной, более свободной, более гордой и, да, более великой Америкой, чем когда-либо прежде.

Да благословит вас Бог. Большое спасибо. Спасибо. (Аплодисменты.)

ОКОНЧАНИЕ


Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.
Рассылка новостей
Введите вашу контактную информацию, чтобы подписаться на новости или изменить параметры подписки.