rss

Secretario de Estado interino John J. Sullivan en Conferencia de Prensa

English English, العربية العربية, Français Français, Português Português, Русский Русский, اردو اردو, हिन्दी हिन्दी

Departamento De Estado De los Estados Unidos
Oficina de la Portavoz
Para publicación inmediata
Comentarios
23 de abril de 2018, Toronto, Canadá

 

SECRETARIO INTERINO SULLIVAN: Buenas tardes a todos. Es un placer estar aquí en Toronto para la reunión ministerial del G7. Toronto es una ciudad hermosa (inaudible) y clima hermoso, hermosas instalaciones aquí en la universidad. Muy agradecido por nuestros anfitriones aquí. El Gobierno de Canadá y la Ministra de Relaciones Exteriores Freeland han organizado un excelente programa para nosotros. Por lo que en nombre de Estados Unidos y del Presidente Trump, quiero extender nuestro más sincero agradecimiento a Canadá y al Primer Ministro Trudeau y a la Ministra de Relaciones Exteriores Freeland por su activo liderazgo del G7.

Estados Unidos apoya de todo corazón el énfasis de nuestro anfitrión canadiense en la construcción de un mundo más pacífico y seguro para todos. También aplaudimos los esfuerzos de Canadá para promover la igualdad de género y el empoderamiento de las mujeres a través de alianzas estratégicas que buscan abordar los desafíos que enfrentan las mujeres en todo el mundo.
Nuestras conversaciones en los últimos días han sido muy productivas, y EE. UU. mantiene su compromiso de trabajar estrechamente con nuestros socios del G7 en todos los asuntos críticos que discutimos, y esperamos que nuestros líderes aprovechen nuestras conversaciones cuando se reúnan en Charlevoix en junio para la conferencia de líderes del G7.
Entre el número de prioridades compartidas discutidas está nuestro compromiso colectivo para contrarrestar a los terroristas transnacionales y las redes criminales que los apoyan. Si bien hemos logrado avances significativos contra el ISIS en Iraq y Siria en el ciberespacio y en otros países, no podemos quedarnos de brazos cruzados y asumir que está derrotado. Debemos permanecer vigilantes.

También seguimos unidos en oposición al desarrollo continuo de programas ilegales de misiles nucleares y balísticos de la RPDC. Pedimos a todos los países del mundo que actúen y refuercen este mensaje para Pyongyang y hagan cumplir rigurosamente las resoluciones del Consejo de Seguridad de la ONU. La unidad internacional es esencial mientras seguimos impulsando la presión diplomática y económica hasta que la RPDC acepte la desnuclearización completa, verificable e irreversible.
Los países del G7 reafirman nuestro mensaje para Irán para que se adhiera a las normas internacionales y cumpla estrictamente con sus compromisos nucleares relacionados con la energía nuclear bajo el Plan de Acción Integral Conjunto (PAIC). Estados Unidos hace un llamamiento a todos nuestros socios para que sigan trabajando junto con nosotros para contrarrestar las actividades desestabilizadoras de Irán en la región y responsabilizar al gobierno iraní de sus acciones: apoyar organizaciones terroristas, lanzar ciberataques, amenazar los intereses del transporte marítimo internacional y cometer abusos inadmisibles contra los derechos humanos.

Siria fue otro tema importante de discusión. El 13 de abril, Estados Unidos, Francia y el Reino Unido lanzaron ataques contra tres objetivos en Siria. Estas acciones militares tomadas junto con nuestros aliados fueron una respuesta al uso del régimen sirio de armas químicas para matar y herir a cientos de su propia gente. Las imágenes de niños muertos y moribundos tras el ataque químico más reciente del régimen sirio representaron una llamada a la acción entre las naciones civilizadas del mundo. La respuesta de Estados Unidos y nuestros socios clave no fue simplemente para responsabilizar a Assad y otros funcionarios del régimen sirio por las atrocidades cometidas, sino también para degradar la capacidad del régimen para cometerlas y disuadir el uso de armas químicas en el futuro.

Queremos asegurarnos de que los regímenes maliciosos y los terroristas comprendan este mensaje de disuasión. Estamos comprometidos a completar la lucha contra ISIS y desmantelar los refugios que les quedan. Estados Unidos seguirá comprometido en Siria hasta que ISIS sea derrotado y el llamado califato completamente eliminado. Trabajaremos para garantizar que las fuerzas mundiales habilitadas por nuestros socios y aliados regionales consoliden estas ganancias, estabilicen los territorios liberados y eviten el retorno de ISIS. No dejaremos un vacío que pueda ser explotado por el régimen de Assad y sus seguidores.

Paralelamente, trabajaremos con nuestros socios para revigorizar el proceso político de Ginebra de conformidad con la Resolución 2254 del Consejo de Seguridad de la ONU, y para movilizar los recursos necesarios con el fin de abordar las urgentes necesidades humanitarias y de estabilización de Siria. Buscaremos contribuciones adicionales en fuerzas, material y dinero de socios regionales y aliados para sostener el esfuerzo en Siria y estabilizar los territorios liberados.
A medida que trabajamos para promover en el proceso político, Estados Unidos se compromete a garantizar que todos los sirios, incluidos los árabes suníes, los kurdos, los cristianos, los turcomanos y otras minorías del noreste de Siria, tengan un asiento en la mesa y voz y voto sobre su futuro de conformidad con la Resolución 2254 del Consejo de Seguridad de la ONU.

Los países del G7 coinciden en que Rusia debe dejar de crear impedimentos para la paz y acatar los compromisos contraídos en virtud de la Resolución 2401 del Consejo de Seguridad de la ONU y obligar al régimen de Assad a hacer lo mismo. Rusia debe ser un colaborador constructivo en Siria o será responsabilizado. También estamos unidos en nuestro compromiso de responsabilizar a Rusia por sus actividades en Ucrania. Juntos, el G7 pide a Rusia que cumpla sus compromisos de Minsk, que reduzca la violencia y que devuelva el control de Crimea a Ucrania.

Además de los asuntos de interés colectivo que acabo de exponer, en los últimos días también discutimos nuestra solidaridad con Venezuela, Libia y muchos otros temas críticos en la vanguardia de la agenda internacional, incluida la crisis humanitaria en Birmania. Casi 700.000 personas, en su mayoría mujeres y niños Rohingya, han huido de la violencia en Birmania desde agosto, con lo que el número total de refugiados acogidos en Bangladesh asciende a aproximadamente un millón.

En respuesta a esta grave situación, anuncio hoy que proporcionamos US$ 50 millones adicionales en asistencia humanitaria de nuestra Oficina de Población, Refugiados y Migración para apoyar un plan de respuesta conjunta liderado por la ONU en Bangladesh. Esto lleva la respuesta de Estados Unidos a la crisis del estado de Rakhine en Birmania y Bangladesh a más de US$ 163 millones desde agosto de 2017, y la asistencia humanitaria total para personas desplazadas en y desde Birmania a más de US$ 255 millones desde octubre de 2016.

Esta asistencia ayudará a los refugiados en las comunidades de acogida de Bangladesh para proporcionar protección, alojamiento de emergencia, agua, saneamiento, atención médica y apoyo psicológico a las personas afectadas por el conflicto, así como para prepararse para la inminente temporada de monzones y ciclones, que tiene el potencial de ocasionar pérdidas significativas de vidas, refugio y acceso a servicios críticos. Instamos a otros donantes a que se unan a nosotros para proporcionar asistencia humanitaria adicional a los afectados por esta crisis.
Con estas observaciones sobre los temas que hemos tratado aquí en la reunión ministerial del G7, espero con interés sus preguntas.

SRA. NAUERT: Gracias, caballero. Y con esto, comenzaremos con Dave Clark de AFP. Dave, adelante.

PREGUNTA: Hola, gracias. Muchas gracias. Usted mencionó en sus comentarios que los miembros del G7 coincidieron en la importancia de que Irán cumpla con sus compromisos en virtud del PAIC. ¿Pudo comprometerse aquí con sus aliados en que Estados Unidos cumplirá sus compromisos en virtud del PAIC, y en particular en mantener la exención de sanciones sobre las sanciones relacionadas con la energía nuclear después del 12 de mayo? Gracias.

SECRETARIO INTERINO SULLIVAN: Gracias. Bueno, como saben, este ha sido un tema de discusión con nuestros socios del E3. Estados Unidos tiene preocupaciones significativas con Irán y su programa de misiles balísticos, su influencia desestabilizadora y maliciosa en la región, en Yemen, en Siria y en otros lugares, y las preocupaciones que tenemos con el propio PAIC, incluidas sus cláusulas de caducidad.

El Presidente Trump está preocupado, muy preocupado, por el comportamiento de Irán y su comportamiento malicioso. Su principal preocupación con el PAIC es la preocupación por la no proliferación. Nosotros… nadie quiere ver a un Irán con armas nucleares. El… el objetivo del Presidente Trump en todo este proceso es fortalecer el PAIC, si se puede fortalecer, y proteger los intereses de Estados Unidos y de los estadounidenses que han estado amenazados durante más de 40 años por el régimen de Teherán.

Es algo con lo que he vivido a través de mi familia. Mi tío fue el último embajador de Estados Unidos en Irán. Se fue de Teherán, afortunadamente para él y mi familia, en el verano de 1979, antes de que su personal fuera tomado como rehén por ese régimen el 4 de noviembre de 1979 y retenido durante 444 días con la transgresión de todas las normas internacionales y de la dignidad humana básica, básica.

Por lo que somos muy conscientes de los problemas y la influencia desestabilizadora y maliciosa de Irán, y el Presidente se compromete a abordarlo. Hemos discutido eso largamente con nuestros socios aquí en la reunión ministerial del G7.

SRA. NAUERT: Gracias. Y nuestra siguiente pregunta es para Mike Blanchfield de Canadian Press. Hola Mike.

PREGUNTA: Sr. Secretario, hoy escuchamos a Boris Johnson y Chrystia Freeland hablar sobre los esfuerzos del G7: llamar la atención a Rusia por su interferencia en las instituciones democráticas. Hablaron acerca de un grupo de trabajo que informará a los líderes y los instará a hablar en contra de la influencia de Rusia. Rusia es un tema políticamente candente en su país, obviamente, especialmente con la investigación de Mueller. ¿Cuán comprometido está su gobierno con este esfuerzo del G-7, y qué posibilidades hay de que veamos al Presidente Trump aquí en Charlevoix codo a codo con estos líderes del G8… del G7 en llamar la atención a Rusia?

SECRETARIO INTERINO SULLIVAN: Bueno, usted hizo una referencia allí, se dio cuenta de su error al mencionar al G8. Ya no es el G8 por una razón. Es el G7. Estamos comprometidos a abordar todo el comportamiento aborrecible que hemos presenciado particularmente y recientemente por parte de Rusia, ya sea en Salisbury, su apoyo al uso de armas químicas por parte del régimen de Assad en Siria.

Y Estados Unidos no solo se ha comprometido con sus… con sus aliados y socios en el G7 para hacer declaraciones sobre este comportamiento; hemos emprendido acciones significativas en respuesta. Como saben, expulsamos a un gran número de agentes de inteligencia rusa no declarados de Estados Unidos, impusimos amplias sanciones a los oligarcas rusos y a las instituciones y empresas rusas. Por lo que hemos tomado medidas. Apoyamos a nuestros aliados del G7 para enfrentar el comportamiento malicioso de Rusia donde, donde sea que lo veamos.

Habiendo dicho eso, también queremos trabajar con Rusia en áreas donde podemos y necesitamos trabajar con Rusia, ya sea en estabilidad, nuevas conversaciones START, el Tratado INF -el incumplimiento del tratado, en realidad, por los rusos- que tenemos que… tenemos que abordar, el contraterrorismo. Hay muchas áreas en las que aún tenemos que dialogar con Rusia, pero eso no nos impedirá encarar, confrontar y tomar medidas contra el comportamiento ruso que es contrario a las normas internacionales y todo lo que representamos en el G7. Gracias.

SRA. NAUERT: Gracias, caballero. Gracias a todos.

SECRETARIO INTERINO SULLIVAN: Gracias.


Esta traducción se proporciona como una cortesía y únicamente debe considerarse fidedigna la fuente original en inglés.
Novedades por correo electrónico
Para suscribirse a novedades o acceder a sus preferencias, ingrese abajo su información de contacto.