rss

Comentarios del Secretario de Estado Mike Pompeo a la prensa itinerante

Français Français, English English, العربية العربية, हिन्दी हिन्दी, Português Português, Русский Русский, اردو اردو

Departamento de Estado de EE. UU.
Oficina de la Portavoz
Para publicación inmediata
Comentarios
9 de mayo de 2018

 

 
En el avión en ruta a la Base Aérea de Yokota, Japón

SECRETARIO POMPEO: Pues tuvimos un buen día en el sentido de que tuve una buena y larga conversación con el líder Kim en preparación para la cumbre del Presidente. El… Hemos fijado la fecha. Hemos fijado la hora. Nosotros… todavía no estamos listos para anunciarlo, pero en un plazo relativamente corto, esperamos que en los próximos días, podremos anunciar la ubicación, la fecha y hora. Pero ya tenemos eso hecho, y tuvimos la oportunidad de hablar de forma sustancial sobre lo que pretendemos incluir en la agenda, y también sobre cómo comenzaremos a coordinar en los días venideros entre ahora y la cumbre en una forma en que nosotros… ambas partes, confiamos en que estableceremos las condiciones para una reunión exitosa entre los dos líderes.

Tenemos a los tres estadounidenses en el avión, lo cual es increíblemente emocionante. Parecen estar en buen estado de salud. Los médicos están con ellos ahora, pero todos los indicios apuntan a que su salud es tan buena como podría ser, teniendo en cuenta que han estado detenidos. Los tres subieron las escaleras por sí solos, sin ayuda, están lo suficientemente bien como para poder hacerlo. Y tendremos una… con suerte en las próximas dos horas una lectura más completa del estado total en que se encuentran.

PREGUNTA: ¿Se quedarán… ¿Se quedarán o regresarán a Washington con usted?

SECRETARIO POMPEO: Pues van a… volarán de vuelta con nosotros. Hay otro avión que nos espera allí en Japón y… tienen capacidades médicas aún más sólidas en ese avión en caso de que lo necesiten. No parece que lo necesiten, pero estamos preparados para ello. Así que podrían quedarse en este avión o podríamos cambiarlos a otro avión, pero en cualquier caso volverán a Washington con nosotros.

PREGUNTA: ¿Hubo alguna falla o algo en el camino que le hiciera pensar seriamente en que esto podría salir mal?

SECRETARIO POMPEO: Fue un día largo. Fue un día largo. Pero no hubo ningún momento en el que pensara que no íbamos a tener éxito. Por lo que no, no hubo fallas, pero estuvimos en el… ¿qué? ¿13 horas tal vez en el lugar? Algo así desde el principio hasta el final. Por lo que fue un día largo. Un día largo para… para nuestros homólogos, también para el equipo de Corea del Norte. Pero valió la pena el tiempo y el esfuerzo, y creo que fue muy productivo.

PREGUNTA: Cuando dijo que el… que han fijado la fecha y que han fijado la hora, (inaudible).

SECRETARIO POMPEO: El lugar también. Perdón, nosotros, también se ha fijado el lugar. Por lo que sí, la fecha, la hora/el lugar, todo está fijado.

PREGUNTA: ¿Sobre cuánto tiempo durará? Eso fue algo que usted dijo pero no estoy seguro.

SECRETARIO POMPEO: Pues sí, estamos planeando que sea un solo día, pero en caso de que haya más que discutir, existirá la oportunidad de que se extienda hasta el segundo día también.

PREGUNTA: Y esto está más o menos allanado… ¿esta liberación de prisioneros allana el camino para la cumbre? ¿Habrían seguido adelante con esto?

SECRETARIO POMPEO: ¿Perdón?

PREGUNTA: ¿Habrían seguido adelante con la cumbre si todavía estuvieran reteniendo a estos tres hombres?

SECRETARIO POMPEO: No conozco la respuesta a eso. Habría sido más difícil, y ciertamente habría sido una situación más difícil la que se nos presentara. Me alegra que no tengamos que enfrentarnos a eso.

PREGUNTA: El mismo día, hay un anuncio sobre Irán. Hay cinco o seis estadounidenses encarcelados allí.

SECRETARIO POMPEO: Sí.

PREGUNTA: La gente podría decir que ustedes están dejando atrás a algunos estadounidenses mientras eligen a otros.

SECRETARIO POMPEO: Bueno, estamos haciendo todo lo posible para traerlos a todos de vuelta. Hay estadounidenses detenidos en varios lugares, ¿verdad? También hay estadounidenses detenidos en Siria. Yo, cuando era el director de la CIA, pude ver que el Departamento de Estado y todo el gobierno de Estados Unidos estaban enfocados en hacer que cada uno de esos estadounidenses volviera a casa dondequiera que estuvieran.

PREGUNTA: ¿Puedes decir lo que piensa en términos de… empujar a Kim a tomar esta decisión con respecto a los estadounidenses?

SECRETARIO POMPEO: Sí, no sé. Creo que… creo que el líder Kim está tratando de establecer buenas condiciones para la cumbre, ¿verdad? Creo que estamos… creo que estamos teniendo buenas conversaciones, conversaciones productivas. Y creo que el trabajo que ha hecho el Presidente Trump hizo posible que estuviésemos aquí ahora.

PREGUNTA: ¿Y no quiere decirnos cuál es el lugar para la cumbre? ¿No quiere decirnos cuál es el lugar para la cumbre?

SECRETARIO POMPEO: No puedo.

PREGUNTA: ¿Cree que será un anuncio conjunto?

SECRETARIO POMPEO: Eso es…

PREGUNTA: Cuando dice unos cuantos días…

SECRETARIO POMPEO: ¿Qué dijo?

PREGUNTA: Cuando dijo que unos cuantos días, como ¿el fin de semana?

SECRETARIO POMPEO: Sí, esperamos hoy, ¿qué día es hoy, ya miércoles? Esperamos que al comienzo de la próxima semana.
SRA. NAUERT: Sí, sí.

PREGUNTA: Entonces solo para adelantarme…

FUNCIONARIO: Él está recibiendo una actualización de ella sobre algo…

SECRETARIO POMPEO: Muy bien.

PREGUNTA: Retrocediendo brevemente a los prisioneros, ¿puede decirnos cuáles fueron sus primeras palabras?
SECRETARIO POMPEO: Lo siento, no puedo oírle bien.

PREGUNTA: Retrocediendo a los prisioneros, ¿podría decirnos cuáles fueron sus primeras palabras para ellos y no tocar el cielo con las manos?

SECRETARIO POMPEO: Haré todo lo posible para hacer ambas cosas. Les di la bienvenida. Aunque todavía no hemos vuelto a casa, les di la bienvenida. Estaban felices de estar con nosotros en este avión, sin duda.

SRA. NAUERT: ¿Puedo decirles lo que dijo? ¿Puedo decirles lo que nos dijeron?

SECRETARIO POMPEO: No sé si sería apropiado. Probablemente no.

PREGUNTA: ¿Qué le dijeron?

SECRETARIO POMPEO: Sí, yo…

PREGUNTA: Bueno, nos encantaría saberlo. (Inaudible) nunca he estado en (inaudible).

SECRETARIO POMPEO: Bueno, veré si… solo quiero respetar su privacidad. Estoy feliz de hablar sobre cosas que yo haya dicho, pero…

PREGUNTA: Muy bien. Si quieren volver y hablar con nosotros, estaremos felices de hacerlo.

SECRETARIO POMPEO: Seguro, probablemente otro día.

PREGUNTA: Y hubo un momento en que se dio una palmadita en la espalda o…

SECRETARIO POMPEO: Aún tengo trabajo por hacer. Estoy encantado de que los tengamos de vuelta. Estoy feliz de que en realidad el Presidente Trump estableciera las condiciones para que esto sucediera, y estoy muy contento con eso. Pero todavía hay mucho trabajo por hacer para lograr nuestro objetivo final.

La única otra cosa que debería mencionar es que hablé con el Presidente. Informé al Presidente de esto, y el Presidente planea venir y recibirnos cuando aterricemos.

PREGUNTA: ¿En Andrews?

SECRETARIO POMPEO: En Andrews. Pues entre las 2:00 y las 3:00, y no sé, siempre que…

PREGUNTA: Bueno, eso es un gran…

SECRETARIO POMPEO: Cuando quiera que lleguemos allí, él está planeando venir.

PREGUNTA: ¿Eso no ha sido anunciado por la Casa Blanca?

SRA. NAUERT: ¿Perdón?

PREGUNTA: ¿Eso?

SRA. NAUERT: Sí.

SECRETARIO POMPEO: ¿Ha sido anunciado? No lo he visto.

SRA. NAUERT: Bueno, no la parte de Andrews. Bueno, no la parte de Andrews.

PREGUNTA: Claro.

SECRETARIO POMPEO: No sé si lo han anunciado. Quizás lo hayan hecho. Él es bastante rápido en las comunicaciones. Yo…

PREGUNTA: ¿Hemos cruzado el… ¿Hemos cruzado el espacio aéreo fuera de…

SECRETARIO POMPEO: Sí.

PREGUNTA: ¿Sabe a qué hora cruzamos?

SRA. NAUERT: Le conseguiré esa hora.

SECRETARIO POMPEO: Sí.

SRA. NAUERT: Muy bien.

SECRETARIO POMPEO: Muy bien.

SRA. NAUERT: Gracias, señores.

PREGUNTA: Muy rápido, ¿marcaron ese momento? ¿Volvió y les dijo: “Ya está, muchachos, estamos fuera del espacio aéreo de Corea del Norte”? ¿Lo marcaron?

SECRETARIO POMPEO: Todos estuvimos encantados cuando supimos que estábamos fuera de ese espacio. Sí, señora.
Muy bien. Gracias a todos.


Esta traducción se proporciona como una cortesía y únicamente debe considerarse fidedigna la fuente original en inglés.
Novedades por correo electrónico
Para suscribirse a novedades o acceder a sus preferencias, ingrese abajo su información de contacto.