rss

El Secretario de Estado, Mike Pompeo sobre la publicación del Informe anual 2017 sobre la Libertad Religiosa Internacional

Facebooktwittergoogle_plusmail
Français Français, English English, العربية العربية, Português Português, Русский Русский, اردو اردو

Departamento de Estado de los Estados Unidos
Oficina de la Portavoz
Para publicación inmediata
Comentarios
29 de mayo de 2018

 

Sala de prensa
Washington, D.C.

SRA. NAUERT: Buenos días, a todos, y bienvenidos al Departamento de Estado. Gracias por venir tan temprano esta mañana para la presentación del Informe sobre la Libertad Religiosa Internacional. Quisiera presentar primero al Secretario Pompeo, quien nos dirigirá unas breves palabras y hará un anuncio. Y a continuación, el Embajador Sam Brownback, que es nuestro embajador global para la libertad religiosa, revelará el informe y responderá a algunas de sus preguntas. Y yo seré la moderadora, ya que todos nos conocemos, así que yo les daré la palabra. Y después tendremos que terminar.

Muchas gracias. Secretario Pompeo, adelante señor.

SECRETARIO POMPEO: Gracias. Gracias, Heather.

Buenos días a todos. Es un gran privilegio para mí estar con ustedes esta mañana y presentarles el Informe sobre la Libertad Religiosa Internacional de 2017. Este informe es un testimonio del rol histórico de Estados Unidos en la preservación y la defensa de la libertad religiosa en todo el mundo.

La libertad religiosa es parte del ser de los estadounidenses. Es lo que trajo aquí a los peregrinos desde Inglaterra. Nuestros fundadores la entendieron como nuestra primera libertad. Es por eso que lo expresaron tan claramente en la Primera Enmienda. Como escribió James Madison años antes de ser Presidente o Secretario de Estado, y cito: “la conciencia es la más sagrada de todas las propiedades”, fin de la cita.

La libertad religiosa fue vital para el comienzo de los Estados Unidos. Defenderla es crítico para nuestro futuro.

La libertad religiosa no es solo nuestra. Es un derecho que pertenece a cada individuo en el mundo. El Presidente Trump apoya a aquellos que anhelan la libertad religiosa. Nuestro Vicepresidente los apoya, y yo también.

Fomentar la libertad y la libertad religiosa promueve los intereses de los Estados Unidos. Donde las libertades fundamentales de religión, expresión, prensa y reunión pacífica están bajo ataque, encontramos conflicto, inestabilidad y terrorismo. Por otro lado, los gobiernos y las sociedades que defienden estas libertades son más seguros, estables y pacíficos.

Por todas estas razones, proteger y promover el respeto global por la libertad religiosa es una prioridad del gobierno del Presidente Trump. Como establece claramente nuestra Estrategia de Seguridad Nacional: “Nuestros Fundadores entendieron la libertad religiosa no como la creación del estado, sino como el regalo de Dios para cada persona y un derecho fundamental para una sociedad floreciente”. Nos comprometemos a promover la libertad religiosa en todo el mundo, tanto ahora como en el futuro.

Y el Embajador Brownback y yo hablaremos de eso hoy. Hemos subrayado ese compromiso con su nombramiento. Es genial tener un amigo y compañero de Kansas aquí conmigo hoy. La libertad religiosa internacional merece ser un tema en primer plano, y el Embajador Brownback y yo, con él liderando el camino, nos aseguraremos de que continúe siendo así.

El embajador y nuestro equipo de nuestra Oficina de Libertad Religiosa Internacional han trabajado incansablemente a través de todo el gobierno federal y con nuestros colegas aquí en el Departamento de Estado y en las embajadas en el exterior con las ONG, socios extranjeros para defender la libertad religiosa en los rincones más lejanos del mundo.

Este informe demuestra el arduo trabajo de los diplomáticos estadounidenses para proteger los valores estadounidenses y universales. Estoy orgulloso de mi equipo por completar este informe. El lanzamiento del Informe de Libertad Religiosa Internacional de 2017 es fundamental para nuestra misión de defender la libertad religiosa. Revela el estado de la libertad religiosa en todo el mundo. Documenta, en 200 países y territorios, informes de incumplimientos y abusos cometidos por gobiernos, grupos terroristas e individuos, para que podamos trabajar juntos para resolverlos.

Tengo varios ejemplos aquí. En aras del tiempo, voy a saltarlos. Pero sepan que estamos trabajando en países de todo el mundo para garantizar que la libertad religiosa siga siendo una causa, y donde no lo sea, que lo sea.

El Gobernador… discúlpenme, el Embajador Brownback les proporcionará más detalles. Pero estamos muy entusiasmados de anunciar que a finales de este año celebraremos el 20.º aniversario de la Ley de Libertad Religiosa Internacional, una ley que refuerza el compromiso de los Estados Unidos con la libertad religiosa y ayuda a los perseguidos. Es también el 70.º aniversario de la Declaración Universal de los Derechos Humanos por la ONU, que proclamó la importancia de los derechos humanos, incluido el derecho a la libertad religiosa.

El mundo ha logrado importantes avances, pero aún tenemos mucho trabajo por hacer. En ese sentido, me complace anunciar que Estados Unidos será el anfitrión de la primera Conferencia Ministerial para Promover la Libertad Religiosa, a realizarse en el Departamento de Estado los días 25 y 26 de julio de este año.

Espero con entusiasmo recibir a mis homólogos de gobiernos afines, así como a representantes de organizaciones internacionales, comunidades religiosas y la sociedad civil para reafirmar nuestro compromiso con la libertad religiosa como un derecho humano universal. Esperamos que esta conferencia ministerial abra nuevos caminos. No será solo un grupo de discusión. Se tratará de acción. Esperamos identificar formas concretas de revertir la persecución y garantizar un mayor respeto por la libertad religiosa para todos.

La conferencia ministerial también será la primera que presente como Secretario de Estado, y eso es muy intencional. La libertad religiosa es, de hecho, un derecho humano universal por el que lucharé, uno por el que nuestro equipo del Departamento de Estado continuará luchando, y uno por el que sé que el Presidente Trump continuará luchando. Estados Unidos no se quedará como espectador. Saltaremos al ring y seremos solidarios con cada individuo que busca disfrutar sus derechos humanos más fundamentales.

Gracias a todos por su tiempo. Embajador Brownback, gracias por poner organizar esto. Espero con interés trabajar en ello con usted.

PREGUNTA: Señor, ¿qué hay de los prisioneros religiosos en Corea del Norte? ¿Van a hablar sobre eso? ¿Se van a reunir en Nueva York?

PREGUNTA: Señor, ¿planea reunirse con *Kim Jong-il*?


Esta traducción se proporciona como una cortesía y únicamente debe considerarse fidedigna la fuente original en inglés.
Novedades por correo electrónico
Para suscribirse a novedades o acceder a sus preferencias, ingrese abajo su información de contacto.