rss

Выступления Президента Трампа и Президента Российской Федерации Путина на совместной пресс-конференции (выдержка)

English English, العربية العربية, हिन्दी हिन्दी, Português Português, Español Español, اردو اردو, Français Français

Белый Дом
Офис пресс-секретаря
Президентский дворец
Хельсинки, Финляндия
16 июля 2018 года

Выдержка

ПРЕЗИДЕНТ ТРАМП: Спасибо. Большое спасибо.

Спасибо. Я только что завершил встречу с Президентом Путиным, во время которой мы говорили о широком круге вопросов, представляющих огромную важность для обеих наших стран. У нас состоялся прямой, открытый, чрезвычайно продуктивный диалог. Он прошёл очень успешно.

В первую очередь, я хочу поблагодарить Президента Финляндии Ниинистё за любезное проведение сегодняшней встречи. Президент Путин и я говорили о том, как это замечательно, и как великолепно поработали финны.

Я также хочу поздравить Россию и Президента Путина с отличной организацией Чемпионата мира по футболу. Этот турнир действительно был одним из лучших в истории, и ваша команда также добилась большого успеха. Россияне замечательно поработали.

Сегодня я нахожусь здесь для того, чтобы продолжить славную традицию смелой американской дипломатии. С первых дней существования нашей республики американские лидеры понимали, что дипломатия и взаимодействие более предпочтительны, чем конфликт и враждебность. Продуктивный диалог полезен не только для Соединенных Штатов и России, но и для всего мира.

Разногласия между нашими странами хорошо известны, и Президент Путин и я подробно обсудили их сегодня. Но для того, чтобы мы могли решить многие из проблем, стоящих перед нашим миром, мы должны будем найти пути сотрудничества в рамках достижения общих интересов.

Слишком часто, как в недавнем, так и в более отдалённом прошлом, мы уже видели последствия отказа от дипломатии. Мы также видели преимущества сотрудничества. В течение последнего века наши страны воевали бок о бок во время Второй мировой войны. Даже во время напряженности холодной войны, когда мир сильно отличался от сегодняшнего, Соединенные Штаты и Россия находили возможность поддерживать активный диалог.

Но наши отношения никогда не были хуже, чем сейчас. Однако ситуация изменилась примерно четыре часа назад. Я убеждён в этом. Нет ничего проще с политической точки зрения, чем отказаться от встречи, отказаться от взаимодействия. Но этим мы ничего не достигнем. Как Президент, я не могу принимать внешнеполитические решения в тщетной попытке умиротворения предвзятых критиков или СМИ, или демократов, которые не хотят ничего делать, кроме как оказывать сопротивление и создавать препятствия.

Конструктивный диалог между Соединенными Штатами и Россией дает возможность открыть новые пути к достижению мира и стабильности на планете. Я предпочёл бы пойти на политический риск в стремлении к миру, чем рисковать миром в погоне за политическим успехом. Как Президент, я всегда буду ставить на первое место то, что лучше всего для Америки, и что лучше всего для американского народа.

В ходе сегодняшней встречи с Президентом Путиным я непосредственно поднял вопрос о вмешательстве России в наши выборы. Я посчитал, что разговор об этом лучше всего провести лично. Мы уделили беседе на эту тему очень много времени, и Президент Путин, вполне возможно, сам ее прокомментирует – потому что он придерживается очень твёрдого мнения в отношении данного вопроса, и у него есть интересная идея.

Мы также обсудили один из важнейших вызовов, стоящих перед человечеством: распространение ядерного оружия. Я предоставил информацию о своей встрече в прошлом месяце с Председателем Ким Чен Ыном по вопросу денуклеаризации Северной Кореи. И после сегодняшней беседы я убеждён, что Президент Путин и Россия очень хотят окончательно решить эту проблему. Они будут работать с нами, и я высоко ценю эту приверженность.

Президент и я также обсудили бедствие, каковым является радикальный исламский терроризм. И Россия, и Соединенные Штаты пострадали от ужасающих терактов, и мы договорились поддерживать контакты между нашими службами безопасности для защиты наших граждан от этой глобальной угрозы.

В прошлом году мы рассказали россиянам о запланированном нападении в Санкт-Петербурге, и им удалось предотвратить его. Они нашли террористов. Они остановили их. Не было никаких сомнений в серьезности намерений злоумышленников. Я высоко оценил тот факт, что Президент Путин позвонил мне после этого, чтобы поблагодарить меня.

Я также подчеркнул важность оказания давления на Иран в стремлении остановить его ядерные амбиции и заставить его прекратить кампанию насилия по всему региону, на всём Ближнем Востоке.

Мы подробно обсудили кризис в Сирии, отметив его сложность. Сотрудничество между нашими странами потенциально может спасти сотни тысяч жизней. Я также ясно дал понять, что Соединенные Штаты не позволят Ирану извлечь выгоду из нашей успешной кампании против ИГИЛ. Мы уже практически искоренили ИГИЛ в этом регионе.

Мы также договорились о том, что представители наших советов национальной безопасности встретятся для последующего обсуждения всех затронутых нами сегодня вопросов и развитию прогресса, достигнутого здесь, в Хельсинки.

Сегодняшняя встреча – это только начало длительного процесса. Но мы сделали первые шаги на пути к более светлому будущему, характеризующемуся активным диалогом и обдуманным подходом. Наши ожидания основаны на реализме, но наши надежды основаны на стремлении Америки к дружбе, сотрудничеству и миру. И я думаю, что то же самое могу сказать от имени России.

Уважаемый Президент Путин, я хочу еще раз поблагодарить вас за то, что присоединились ко мне для проведения этих важных дискуссий и продвижения открытого диалога между Россией и Соединенными Штатами. Наша встреча продолжает давнюю традицию дипломатии между Россией и США, во имя большего блага для всего мира.

И это был очень конструктивный день. Это были очень конструктивные несколько часов, которые мы провели вместе. В интересах обеих наших стран продолжить наш разговор, и мы согласились сделать это.

Я уверен, что мы будем часто встречаться в будущем, и, надеюсь, мы решим каждую из проблем, которые мы обсуждали сегодня.

Так что, опять же, г-н Президент, большое спасибо.


Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.
Рассылка новостей
Введите вашу контактную информацию, чтобы подписаться на новости или изменить параметры подписки.