rss

انسانی حقوق کے عالمی دن پر وزیر خارجہ مائیکل آر پومپئو کا بیان

Facebooktwittergoogle_plusmail
English English, العربية العربية, Français Français, हिन्दी हिन्दी, Português Português, Русский Русский, Español Español

امریکی دفتر خارجہ
دفتر برائے ترجمان
برائے فوری اجرا
10 دسمبر 2018

 
 

ستر سال پہلے اقوام متحدہ کی جنرل اسمبلی نے انسانی حقوق کے عالمگیر اعلامیے کی منظوری دی تھی۔ اپنی سفاکیت سے انسانیت کو دہشت زدہ کر دینے والی عالمی جنگ سے ابھرنے والی دنیا کی خودمختار اقوام حقوق کے تعین کے لیے اکٹھی ہوئیں جو تمام انسانوں کی میراث ہیں اور ان حقوق کے فروغ اور تحفظ کا عہد کیا۔

اعلامیے کے بنیادی اصول آج بھی اتنے ہی اہم ہیں جتنے ستر سال پہلے تھے۔ آج بھی حکومتیں مذہب یا اعتقاد اور اظہار کی آزادی پر قدغن لگاتی ہیں۔ آزادنہ، منصفانہ اور حقیقی انتخابات میں شرکت کے شہری حقوق اب بھی غیرمحفوظ ہیں۔ حکام کی جانب سے قیدیوں پر تشدد اور ان سے غیرانسانی سلوک کا سلسلہ اب بھی جاری ہے۔ تمام افراد کے ناقابل انتقال حقوق بارے عالمگیر احساس کی تسلسل سے حوصلہ افزائی اور توثیق نو ہونی چاہیے۔

امریکی خارجہ پالیسی کی بنیاد اس فہم پر ہے کہ انفرادی حقوق اور بنیادی آزادیوں کا احترام کرنے والی حکومتیں ہی خوشحالی، استحکام اور امن کے بہترین ذرائع ہیں۔ انسانی حقوق کے اس عالمی دن پر امریکہ اندرون ملک اور دنیا بھر میں انسانی آزادی کے فروغ کے عزم کا اعادہ کرتا ہے۔


یہ ترجمہ ازراہِ نوازش فراہم کیا جا رہا ہے اور صرف اصل انگریزی ماخذ کو ہی مستند سمجھا جائے۔
تازہ ترین ای میل
تازہ ترین اطلاعات یا اپنے استعمال کنندہ کی ترجیحات تک رسائی کے لیے براہ مہربانی اپنی رابطے کی معلومات نیچے درج کریں