rss

Выступление Старшего советника Государственного секретаря по вопросам политики и Специального представителя по Ирану Брайана Хука перед журналистами, сопровождающими в поездке Госсекретаря

العربية العربية, English English, Français Français

Специальный брифинг
Брюссель, Бельгия
13 мая 2019 года

 
 

Г-Н ХУК: Я начну с краткого вступительного слова. Государственный секретарь решил сделать остановку в Брюсселе на пути в Сочи, где он встретится с Президентом Путиным. Госсекретарь поделился информацией и разведданными с союзниками и обсудил с ними многочисленные опасности, исходящие из Ирана. Мы знаем, что Европа разделяет нашу обеспокоенность по поводу стабильности в регионе Персидского залива и на Ближнем Востоке.

Госсекретарь Помпео всегда старательно делится информацией с нашими союзниками, что необходимо для преодоления угроз миру и безопасности. Иран представляет собой нарастающую угрозу, и этот визит показался ему своевременным на пути в Сочи.

У него также состоялась очень продуктивная встреча с Генеральным секретарем НАТО и Послом США при НАТО Кей Бейли Хатчисон, на которой они обсудили ряд вопросов. Я думаю, что Иран был главной темой этих двусторонних встреч. Госсекретарь также встретился с Верховным представителем Европейского союза по иностранным делам и политике безопасности Федерикой Могерини.

В течение дня, помимо Ирана, они обсудили Венесуэлу, Украину, Сирию, Ливию и вопросы, интересующие Президента, – я бы просто сказал, что это вопросы, связанные с НАТО.

Г-ЖА ОРТЭГУС: Прошу Вас. Да.

ВОПРОС: Официальные сообщения о встречах, которые мы получили к настоящему моменту от немцев, британцев и французов, по сути, отражают то, что вы говорили раньше, и они отмечают, что, хотя вы соглашаетесь по широкой стратегии, всё ещё существует изрядное количество разногласий о конкретных путях противостояния Ирану. Они по-прежнему считают, что лучшим ответом является Совместный всеобъемлющий план действий (СВПД). Очевидно, что Соединенные Штаты так не считают. Были ли какие-то изменения в позиции в этом отношении? Вы бы охарактеризовали эти встречи как нечто подобное тому, что происходило раньше? Европейцы, по сути, характеризуют их именно так.

Г-Н ХУК: Мы не тратим много времени на эту тему, потому что мы соглашаемся в гораздо большей степени, чем не соглашаемся. Это по-прежнему так. Мы разделяем одну и ту же оценку угрозы. Мы очень обеспокоены многочисленными потоками угроз со стороны Ирана, о которых сообщалось в течение последних трех или четырех дней.

Госсекретарь хотел, как я уже сказал, поделиться информацией по данному вопросу, поделиться некоторыми деталями, не разглашаемыми публично. Мы считаем, что Иран должен пытаться вести переговоры, а не угрожать. Иранцы сделали неверный выбор, сосредоточив внимание на угрозах.

Все эти дискуссии были очень полезными. Мы провели очень конструктивные двусторонние встречи и продолжаем поддерживать очень хорошие и продуктивные отношения с нашими союзниками.

ВОПРОС: Упоминал ли Госсекретарь среди этих угроз диверсионные нападения на суда в Персидском заливе? И что Вы можете сказать нам о том, что США знают об этом?

Г-Н ХУК: Да, мы обсуждали сообщения о нападениях на два саудовских танкера, норвежский танкер и эмиратский танкер. Советую обратиться к властям Объединенных Арабских Эмиратов (ОАЭ), Саудовской Аравии и Норвегии для получения конкретной информации, которой они могут располагать.

Г-ЖА ОРТЭГУС: Буквально пока мы здесь сидели, я получила информацию, которую Министерство обороны США готово официально подтвердить, поэтому я передаю её вам, друзья. Минобороны сообщает: по просьбе Правительства ОАЭ мы оказываем помощь в расследовании. Это только что полученная информация.

ВОПРОС: Но Госсекретарь не поднимал этот вопрос как своего рода один из этих векторов угроз, как Вы говорите, исходящих из Ирана?

Г-Н ХУК: Простите, что Вы имеете в виду?

ВОПРОС: Он не связывает эти нападения с Ираном или не обвиняет в них Иран или его приспешников?

Г-Н ХУК: Мы обсудили то, что, как представляется, было нападением на коммерческие суда, стоявшие на рейде Фуджейры. Как сказала Морган, мы получили просьбу от ОАЭ оказать помощь в расследовании, что мы будем очень рады сделать.

ВОПРОС: Считаете ли Вы возможным, что Иран сыграл в этом определенную роль?

Г-Н ХУК: Без комментариев.

ВОПРОС: Вы охарактеризовали сегодняшние встречи как очень хорошие, но почему Вы именно так их описываете? Я имею в виду: по сравнению с предыдущими встречами с этой же группой.

Г-Н ХУК: Госсекретарь и я поддерживаем регулярные контакты с нашими европейскими партнерами, и он недавно совершил очень успешную поездку в Великобританию, так что это шанс продолжить разговор с Министром иностранных дел Хантом по ряду вопросов.

Госсекретарь уделяет приоритетное внимание его отношениям с нашими европейскими союзниками, и его остановка здесь является ещё одним примером этого. Будут новые визиты. Предстоит визит Президента США во Францию и Великобританию в районе годовщины Дня высадки союзных войск в Нормандии, а затем и государственный визит Президента Трампа в Великобританию.

Так что мы уделяем приоритетное внимание нашей дипломатии с европейскими союзниками, и это ещё один пример этого. Состоялась встреча с участием Министров иностранных дел стран ЕС, и так как они все находятся здесь, это была хорошая возможность попытаться полезно провести с ними время на пути в Сочи.

ВОПРОС: Не могли бы Вы немного рассказать о том, что будет дальше, что сейчас является главным элементом этой дискуссии? Ведь США ввели много санкций в отношении Ирана. Существуют разногласия с европейцами в тактических действиях по поводу того, как противостоять угрозе, и иранцы сейчас говорят, что они не будут разговаривать с Соединенными Штатами. Как представляется, они только удваивают ставки и укрепляют свою позицию.

Опять же, это вопрос, который Вам часто задают, но есть много обеспокоенности по поводу того, что, преднамеренно или нет, это является прелюдией к конфликту, и мы идём по пути, который может привести к какой-либо форме просчёта, ведущего к конфликту. Наблюдается очень много беспокойства по этому поводу.

Не могли бы Вы осветить этот вопрос и конкретно рассказать о том, в каком направлении мы будем двигаться с этого момента, с учётом серьёзных разногласий, в частности, между США и Ираном?

Г-Н ХУК: Наша цель – по-прежнему добиваться того, чтобы Иран вёл себя как нормальное государство, а не как революционное движение. Эта страна экспортирует насильственную революцию по всему Ближнему Востоку в течение 40 лет. Мы начали проводить совершенно новую внешнюю политику в отношении иранского режима. Эра отрицаемых Ираном нападений закончилась. Тегеран будет нести ответственность за нападения своих марионеток. Иранцы не могут организовывать, обучать и оснащать своих приспешников, а затем ожидать, что все будут считать, что они не играют в этом какой-либо роли. И поэтому мы не будем проводить различий между Правительством Ирана и его марионетками.

Если они будут совершать нападения, на наш взгляд, с учётом 40-летней истории Ирана, в ходе которой он реагировал лишь на давление и изоляцию, – это лучший курс с учётом характера этого режима. Если бы вежливые просьбы приносили плоды, мы бы урегулировали эти разногласия несколько десятилетий назад. Но это режим, который понимает только экономическое давление и дипломатическую изоляцию. И мы привержены этой стратегии, потому что она имеет наилучшие шансы на деэскалацию угроз, которые, как мы видим, простираются от Ливана до Йемена. И всякий раз, когда мы выясняем, кто организует те или иные нападения в любой из этих стран, мы всегда находим Иран – всегда находим Иран. Так что –

ВОПРОС: Однако в прошлом Вы говорили что нужные результаты достигаются с помощью дипломатической изоляции, экономического давления, а также угрозы применения военной силы.

Г-Н ХУК: Если посмотреть с исторической точки зрения на 40 лет существования этого режима, можно увидеть, что он меняет своё поведение, когда присутствует один или более из этих элементов: экономическое давление, дипломатическая изоляция и угроза военной силы. Всегда должен присутствовать как минимум один из этих элементов. Мы ввели в действие самую жёсткую кампанию экономического давления в отношении этого режима в его истории. Мы также привержены дипломатической изоляции режима.

И мы видим, что в течение последнего года, с тех пор как мы вышли из ядерного соглашения, европейские страны также противостоят иранскому терроризму в Европе и иранской агрессии на Ближнем Востоке. Они отозвали послов из Ирана. Они выслали иранских дипломатов из европейских стран. Они ограничили безвизовые поездки. Они лишили самолёты авиакомпании Mahan Airlines прав на посадку. Они осудили испытания Ираном космической ракеты-носителя. Они осудили испытания Ираном баллистических ракет. Они осудили распространение Ираном баллистических ракет. Существует длинный список того, что Европа сделала за последний год для восстановления сдерживающих факторов, и это в очередной раз доказывает, что мы разделяем одни и те же оценки угроз.

Поэтому мы считаем, что это правильный подход. Государственный секретарь хотел предоставить европейцам последнюю информацию о текущем потоке угроз, которую мы анализируем, и продолжить тесную координацию усилий с ними.

ВОПРОС: Считаете ли Вы, что вы можете остановить поддержку Россией Ирана? Это одна из целей встреч в Сочи?

Г-Н ХУК: Иранский вопрос будет включён в повестку дня сочинской встречи. Иран играет дестабилизирующую роль в Сирии. В рамках необратимого политического процесса, который Посол Джим Джеффри возглавляет вместе с Государственным секретарём, наш внешнеполитический курс предусматривает удаление из Сирии всех сил, которыми командует и управляет Иран. Мы знаем, что в интересах России стабилизировать Сирию, и до тех пор, пока Иран будет использовать Сирию в качестве ракетной платформы для продвижения своих внешнеполитических целей, обстановка в этой стране не будет стабильной.

ВОПРОС: Ясно, я получил ответ на свой вопрос.

Г-ЖА ОРТЭГУС: Отлично.

ВОПРОС: Спасибо, Брайан.

Г-Н ХУК: Благодарю Вас.

ВОПРОС: Спасибо.


Посмотреть источник: https://www.state.gov/r/pa/prs/ps/2019/05/291623.htm
Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.
Рассылка новостей
Введите вашу контактную информацию, чтобы подписаться на новости или изменить параметры подписки.