rss

Secretario de Estado Michael R. Pompeo Comentarios para la prensa

हिन्दी हिन्दी, English English, العربية العربية, Français Français, Português Português, Русский Русский, اردو اردو

Departamento de Estado de los Estados Unidos
Oficina de la Portavoz
Para publicación inmediata
Comentarios
13 de junio de 2019
Sala de prensa
Washington, D.C.


 

SECRETARIO POMPEO: Buenas tardes. Según la valoración del Gobierno de los Estados Unidos, la República Islámica de Irán es responsable de los ataques ocurridos hoy en el Golfo de Omán. Esta valoración se basa en la inteligencia, las armas utilizadas, el nivel de experiencia necesario para ejecutar la operación, los recientes ataques iraníes similares contra el transporte marítimo y el hecho de que ningún grupo de poder que opera en la zona tiene los recursos y la capacidad para actuar con un nivel de tan alto grado de sofisticación.

Este es solo el último de una serie de ataques instigados por la República Islámica de Irán y sus representantes contra los intereses estadounidenses y de los aliados, y deben entenderse en el contexto de 40 años de agresión no provocada contra naciones amantes de la libertad.

El 22 de abril, Irán prometió al mundo que interrumpiría la circulación de petróleo a través del Estrecho de Ormuz. Ahora está trabajando para cumplir esa promesa. A principios de mayo, el Cuerpo de la Guardia Revolucionaria intentó el despliegue encubierto de dhows modificados capaces de lanzar misiles.

El 12 de mayo, Irán atacó cuatro buques comerciales cerca del Estrecho de Ormuz.

El 14 de mayo, insurgentes respaldados por Irán atacaron con drones armados dos oleoductos de gran importancia estratégica en Arabia Saudita.

El 19 de mayo, cayó un cohete cerca de la embajada de los Estados Unidos en Bagdad.

El 31 de mayo, un coche bomba en Afganistán hirió a cuatro soldados de los EE.UU., mató a cuatro civiles afganos e hirió a otras personas.

Ayer, representantes iraníes lanzaron un misil contra Arabia Saudita, atacando la terminal de llegadas de un aeropuerto internacional e hiriendo a 26 personas.

En conjunto, estos ataques no provocados representan una clara amenaza para la paz y la seguridad internacionales, una agresión flagrante a la libertad de navegación y una campaña inaceptable de aumento de la tensión por parte de Irán.

El Primer Ministro Abe hizo un viaje, un viaje histórico a Irán, para pedirle al régimen que disminuya la intensidad y entable conversaciones. El líder supremo de Irán rechazó hoy la diplomacia del Primer Ministro Abe al decir que no tiene una respuesta para el Presidente Trump y que no responderá. A continuación, el gobierno del líder supremo insultó a Japón al atacar a un petrolero japonés que se encontraba justo afuera de las aguas iraníes, amenazando la vida de toda la tripulación y creando una emergencia marítima.

El ministro de relaciones exteriores de Irán respondió hoy a estos ataques. Comentó sardónicamente, y cito: “´Sospechoso´ no comienza a describir lo que probablemente ocurrió esta mañana”, final de la cita. El Ministro de Relaciones Exteriores Zarif, puede pensar que esto es divertido, pero nadie más en el mundo lo piensa. Irán está arremetiendo porque el régimen quiere que se levante nuestra exitosa campaña de máxima presión. Ninguna sanción económica le da derecho a la República Islámica a atacar a civiles inocentes, perturbar los mercados mundiales de petróleo y participar en un chantaje nuclear. La comunidad internacional condena la agresión de Irán contra la libertad de navegación y los ataques contra civiles inocentes.

Hoy, le he dado instrucciones a nuestro Embajador de las Naciones Unidas, Jonathan Cohen, para que hable sobre los ataques de Irán en la reunión del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas esta tarde. Nuestra política sigue siendo un esfuerzo económico y diplomático para llevar a Irán a la mesa de negociaciones en el momento adecuado, para alentar un acuerdo integral que aborde la amplia gama de amenazas, amenazas que hoy se ven en todo el mundo, a la paz y la seguridad.

Irán debe enfrentar la diplomacia con la diplomacia, no con el terrorismo, el derramamiento de sangre y la extorsión. Estados Unidos defenderá sus fuerzas, intereses y apoyará a nuestros colaboradores y aliados para salvaguardar el comercio mundial y la estabilidad regional. Y hacemos un llamamiento a todas las naciones amenazadas por los actos provocativos de Irán para que se unan a nosotros en ese esfuerzo.

Gracias.


Esta traducción se proporciona como una cortesía y únicamente debe considerarse fidedigna la fuente original en inglés.
Novedades por correo electrónico
Para suscribirse a novedades o acceder a sus preferencias, ingrese abajo su información de contacto.