rss

Выступление Госсекретаря Майкла Помпео перед журналистами

Español Español, English English, العربية العربية, Français Français, Português Português, हिन्दी हिन्दी, اردو اردو

Государственный департамент США
Офис официального представителя
23 июня 2019 года


 

ГОССЕКРЕТАРЬ ПОМПЕО: Всем добрый день. Я хотел бы сказать пару слов перед тем, как мы отправимся в эту длительную поездку. Во-первых, я считаю, что всем очень важно понять, что иранцы сеют дезинформацию во многих местах. Прежде всего, вы видели ребяческую карту, которую выложил Министр иностранных дел Зариф. Контраст его заявлений с высоким мастерством и профессионализмом американских военных и наших разведывательных служб не должен оставлять сомнений в том, где именно находился этот невооружённый беспилотник. Он летал в международном воздушном пространстве, и нельзя допустить, чтобы иранцы получили такую возможность, когда хотя бы один журналист написал бы, что у иранцев был убедительный ответ на набор данных, представленный американцами.

Во-вторых, иранцы рассказывают историю о послании, которое они якобы получили по оманским каналам. Это просто ложь. Это чистая и вопиющая дезинформация. Кроме того, распространили ещё одно сообщение, в котором говорилось, что Соединенные Штаты якобы выводят войска с авиабазы Балад. Вы можете съездить и посмотреть. Войска по-прежнему находятся там.

Я упоминаю всё это, потому что по мере продвижения вперёд и по мере продолжения наших дипломатических усилий по изменению характера действий иранского режима очень важно понимать: весьма вероятно, что Иран будет продолжать представлять фантастические, мошеннические и ложные сведения. И мы должны сделать так, чтобы каждое новостное СМИ, каждый, кто наблюдает за обстановкой, понимал, что именно является правдой, и во что иранский режим хочет, чтобы вы верили. Это действительно важно.

Сегодня я отправляюсь в поездку. Вначале мы посетим Королевство Саудовская Аравия и Объединенные Арабские Эмираты, — двух замечательных союзников в преодолении вызова, который создаёт Иран. Мы будем говорить с ними о том, как обеспечить нашу стратегическую координацию усилий по построению глобальной коалиции. Это коалиция будет включать не только государства Персидского залива, но и страны Азии и Европы, которые понимают этот вызов и готовы противостоять крупнейшему в мире государству-спонсору терроризма.

Вы также увидите, что будет продолжаться наша кампания, начавшаяся после вступления в должность Президента Трампа. В понедельник будет принят значительный пакет новых санкций. Мир должен знать, что мы будем продолжать добиваться понимания того, что мы предпринимаем эти усилия с целью лишить Иран ресурсов для разжигания террора, для создания его системы ядерного оружия, для создания его ракетной программы. Мы намерены лишить Иран необходимых для этого ресурсов, тем самым защищая американские интересы и американских граждан во всём мире. 

Отмечу ещё два момента. Во-первых, примерно в то же время, когда я начинаю свою поездку, многие должностные лица направляются в Бахрейн, где Администрация США представит экономическую составляющую своего ближневосточного мирного плана. Она была обнародована вчера. Я надеюсь, что все внимательно ознакомятся с ней. Она открывает более светлое будущее для палестинцев, в каком уголке мира они бы ни находились.

Кроме того, вчера вечером сообщалось о письме, которое было отправлено Президентом Трампом Председателю Киму. Я могу подтвердить, что это письмо действительно было отправлено. И я надеюсь, что это даст нам хорошую основу для продолжения важных переговоров с северокорейцами о ядерном разоружении полуострова.

На этом я с удовольствием отвечу на пару вопросов.


Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.
Рассылка новостей
Введите вашу контактную информацию, чтобы подписаться на новости или изменить параметры подписки.