rss

Message présidentiel à l’occasion de la Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l’Holocauste 2020

English English

La Maison-Blanche
Le 27 janvier 2020

 

En cette Journée internationale dédiée à la mémoire desvictimes de l’Holocauste, nous nous souvenons des millions d’âmes précieuses qui ont péri à la suite des crimes horribles perpétrés par le régime nazi. Nous réaffirmons également notre inébranlable volonté de lutter contre le vil poison de l’antisémitisme, où qu’il se manifeste et à tout moment.
 
Cette année, la célébration annuelle de la Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l’Holocauste est particulièrement émouvante alors que nous commémorons le 75e anniversaire de la libération d’Auschwitz. Alors que nous pleurons solennellement ceux qui ont été maltraités, torturés ou tués à Auschwitz, ainsi que dans d’autres camps de concentration et d’extermination, nous nous montrons reconnaissants envers les héros qui ont risqué leur propre vie, dont beaucoup ont fait le sacrifice ultime, pour aider à libérer les camps. Leurs sacrifices ont aidé les forces de la liberté à s’imposer pour que ces crimes atroces ne se répètent jamais.
 
Malheureusement, aujourd’hui encore, des hommes, des femmes et des enfants juifs sont victimes de persécution et de discrimination. Pour lutter contre la montée de l’antisémitisme aux États-Unis, j’ai publié en décembre 2019 un décret présidentiel qui contribuera à combattre la discrimination raciste et antisémite. L’antisémitisme ne sera jamais toléré, et cette action renforce les mesures de mon administration pour créer une culture du respect qui valorise profondément la dignité de chaque vie humaine.
 
En cette Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l’Holocauste, nous demandons à Dieu d’accorder la force à ceux qui ont survécu à la dépravation du régime nazi et de réconforter les familles des victimes dont la vie a été écourtée. Nous demandons au monde de réfléchir à cette journée et de s’assurer que nous sommes unis contre l’intolérance et l’oppression des personnes de toute race, religion ou appartenance ethnique. Et, afin de garantir que ces crimes horribles contre Dieu et l’humanité ne se reproduiront jamais plus, nous devons nous résoudre à combattre les régimes oppressifs et malfaisants avec la démocratie, la justice et l’esprit de compassion qui se trouvent dans le cœur de tous les Américains.


Nous vous proposons cette traduction à titre gracieux. Seul le texte original en anglais fait foi.
Mises à jour par courrier électronique
Pour vous abonner aux mises à jour ou pour accéder à vos préférences d'abonné, veuillez saisir vos coordonnées ci-dessous