rss

Sobre el primer aniversario del lanzamiento de la Iniciativa de Desarrollo Global y Prosperidad de las Mujeres (W-GDP)

Français Français, English English, Português Português

Departamento de Estado de los Estados Unidos
Comentarios
Secretario de Estado, Michael R. Pompeo
Sala Benjamin Franklin
Washington, DC
12 de febrero de 2020

 

EMBAJADORA CURRIE: Buenos días, a todos, y bienvenidos al Departamento de Estado de Estados Unidos. Me llamo Kelley Currie. Soy la embajadora general de los asuntos mundiales de la mujer aquí en el Departamento de Estado. Nos sentimos honrados y encantados de contar con líderes de todo el gobierno de los Estados Unidos que asistieron a la reunión inaugural del comité directivo interinstitucional de la Iniciativa de Desarrollo Global y Prosperidad de las Mujeres de la Casa Blanca. Muchas gracias por venir.

Es un gran placer para mí presentar a nuestro maravilloso Secretario de Estado, Michael Pompeo, para abrir nuestra discusión.

SECRETARIO POMPEO: Gracias. Gracias, Embajadora Currie. Bienvenidos todos. Estoy muy entusiasmado de anunciar que la Embajadora Currie encabezará esta nueva unidad de W-GDP que estamos estableciendo aquí en el Departamento de Estado. Felicitaciones.

EMBAJADORA CURRIE: Gracias. (Aplausos.)

SECRETARIO POMPEO: Sí. Es un privilegio y, francamente, me alegra estar aquí hoy para dar inicio a esta reunión inaugural del comité directivo interinstitucional y ser el anfitrión de todos ustedes aquí hoy. Gracias a todos por estar aquí.

Nuestro país se fundó con la idea y la verdad evidentes de que cada hombre y mujer está dotado por su creador de un cierto conjunto de derechos inalienables y, por lo tanto, merece la oportunidad de alcanzar su potencial concedido por Dios. Es algo en lo que todos, independientemente de nuestro partido político, estamos de acuerdo. Además, los logros de las mujeres son los logros de Estados Unidos, y el programa del Presidente Trump es una expresión histórica y tangible de nuestros valores fundacionales.

A través de esta iniciativa, los intereses estadounidenses también se ven favorecidos por tener vecinos más libres, más pacíficos y más prósperos, una meta en el corazón de la política exterior estadounidense en este gobierno. La necesidad del W-GDP es clara y urgente. Demasiadas barreras han impedido que las mujeres tengan oportunidades en demasiadas partes del mundo.

Mañana partiré para mi viaje al África subsahariana. Espero reunirme con mujeres de toda la región, mujeres que sé que Ivanka conoció el año pasado cuando estuvo en Etiopía. Conoceré a una mujer llamada Sara. Es una tejedora etíope que trabajó con nuestra USAID para expandir su negocio local a 500 empleados, un verdadero testimonio de la efectividad y la bondad que proviene de los programas W-GDP. Si tenemos éxito, puede haber muchas historias como la suya.

Una vez más, gracias a todos por estar aquí. Embajadora Currie, espero con interés trabajar con usted y nuestro equipo, y espero su liderazgo en este importante tema. Gracias.

EMBAJADORA CURRIE: Gracias, Sr. Secretario, y ahora es un gran placer presentarles a mi cómplice, la verdadera estrella de esta iniciativa, Ivanka Trump, asesora del Presidente. Gracias.

SRA. TRUMP: Gracias. Gracias, Embajadora. (Aplausos.) Y Secretario de Estado, puedo decir que Sara les dejará boquiabiertos.

SECRETARIO POMPEO: (Risas.) No puedo esperar.

SRA. TRUMP: Lo que ha podido hacer en la última década para pasar de una pequeña empresa con algunos asistentes a ser un empleador de cientos de mujeres a las que enseña las habilidades y ahora es el mayor exportador de textiles tejidos del país, por lo que es una historia realmente increíble. Y de veras, gracias por estar aquí y por apoyar a los hombres y mujeres dedicados del Departamento de Estado y por su liderazgo en forjar un legado de valiente diplomacia en todo el mundo. Espero seguir asociándome con ustedes a medida que logremos un impacto real.

Hoy me siento honrada de que nos unamos para celebrar el primer aniversario de la Iniciativa de Desarrollo Global y Prosperidad de las Mujeres, también conocido como W-GDP. Aniversarios como este nos brindan la oportunidad de resaltar el increíble trabajo realizado por todos ustedes y su equipo sentados alrededor de esta mesa, y también establecer nuevas metas para impulsarnos hacia el futuro. Estamos especialmente emocionados de anunciar el nuevo rol del Departamento de Estado como agencia coordinadora principal que trabaja para apoyar la dirección continua de la Casa Blanca en materia de políticas.

El Departamento de Estado, como señaló el Secretario, establecerá un equipo dedicado para trabajar en W-GDP bajo el increíble liderazgo de la Embajadora Kelley Currie. La experiencia diplomática y política del Departamento de Estado es realmente increíblemente crítica para todos los elementos de la Iniciativa W-GDP, pero particularmente en lo que se refiere a impulsar los tipos de reformas legales y regulatorias que son tan importantes para el cambio sostenible en todo el mundo. Así que quiero darles las gracias nuevamente, al Secretario Pompeo, la Embajadora Currie y los muchos otros en todo el Departamento de Estado que comparten esta prioridad y están comprometidos con el éxito de W-GDP.

También me gustaría agradecer al Administrador de USAID, Mark Green, por su increíble liderazgo en esta iniciativa. Gracias. Gracias, Mark, y gracias a todos por unirse a nosotros. Han estado trabajando con nosotros desde el primer día, y el año pasado lanzaron un fondo dedicado W-GDP. La experiencia en gestión de programas de USAID es esencial para que este fondo tenga éxito, y sabemos que lo tendrá.

En diciembre, nos emocionó anunciar que W-GDP obtuvo su propia partida presupuestaria en el proyecto de ley ómnibus 2020, que es realmente increíble para una iniciativa joven, y señala el fuerte apoyo bipartidista que hemos tenido la suerte de recibir en la colaboración en esta iniciativa con miembros de ambos partidos en el Capitolio desde su inicio.

La semana pasada, el Presidente reafirmó su compromiso con esta iniciativa en el presupuesto de 2021, lo que duplica la asignación al W-GDP. Muchas personas en esta sala han trabajado incansablemente durante los últimos años para poner en marcha esta iniciativa, y me gustaría agradecer a todos los que están alrededor de esta mesa por priorizar los esfuerzos de empoderamiento económico de las mujeres en sus agencias y departamentos. El éxito de W-GDP depende del arduo trabajo que ustedes y sus equipos realizan todos los días. Por lo que les doy las gracias a todos.

También quiero reconocer y agradecer al Senador Lindsey Graham y la Senadora Jeanne Shaheen por acompañarnos hoy aquí. Ambos han sido fundamentales en la creación de esta iniciativa desde el primer día y realmente han trabajado con nosotros para desarrollarla en función de sus experiencias y convertirla en lo que es. Primero trabajamos juntos en la legislación sobre mujeres, paz y seguridad, y luego en la Ley de Emprendimiento y Empoderamiento Económico de las Mujeres, y hemos construido una relación muy constructiva basada en la confianza y una misión y un objetivo compartidos, por eso estoy particularmente complacida de poder anunciar hoy que introduciremos legislación bipartidista en el Senado para promover el empoderamiento, el desarrollo y la prosperidad de las mujeres a nivel mundial, llamada acertadamente la ley W-GDP.

Esta legislación autorizaría permanentemente la W-GDP y establecería el empoderamiento económico de las mujeres como una faceta central de la política exterior de los Estados Unidos, en línea con la propia Estrategia de Seguridad Nacional del Presidente. La ley de desarrollo global y prosperidad de las mujeres también elevará permanentemente estos esfuerzos en el Departamento de Estado al establecer por primera vez en la legislación una oficina de empoderamiento de las mujeres dirigida por una embajadora plenipotenciaria. Desde la administración Bush, se han realizado continuos esfuerzos para tratar de codificar el rol de la mujer como una prioridad de política exterior. Esta Casa Blanca espera trabajar en estrecha colaboración con el Congreso y aprobar la legislación W-GDP y alcanzar este objetivo tan esperado. Les agradecemos su colaboración y su compromiso para ayudarnos a lograrlo.

También me gustaría reconocer y agradecer al Representante McCaul, gracias, Representante, y a su homólogo en la Cámara, la Representante Lois Frankel. Estoy muy feliz de poder anunciar que, bajo su liderazgo, presentarán un proyecto de ley complementario en la Cámara de Representantes en los próximos días, y le agradecemos nuevamente su firme compromiso para promover este trabajo, Representante McCaul. De veras, gracias y gracias por estar aquí.

Para poner todo esto en un poco de contexto, en febrero pasado el Presidente firmó un memorando presidencial de seguridad nacional para lanzar oficialmente W-GDP. W-GDP es el primer enfoque coordinado de todo el gobierno para el empoderamiento económico de las mujeres en todas las agencias. Este NSPM también estableció un objetivo ambicioso de llegar a 50 millones de mujeres en todo el mundo en desarrollo para 2025. Hoy publicaremos el primer informe anual de W-GDP frente a todos ustedes, que detalla nuestro impacto, y me siento muy emocionada de poder anunciar que hemos llegado a más de 12 millones de mujeres solo en el último año. (Aplausos.) Realmente increíble. Todo esto a través de nuevos programas y proyectos innovadores en los tres pilares de W-GDP, todo lo cual se detalla en el informe.

Uno de los componentes clave de W-GDP es reconocer el rol del sector público y privado para lograr resultados a gran escala y duraderos. El sector privado es un colaborador absolutamente crítico en nuestra misión, ya que buscamos abordar las barreras a la inclusión económica de las mujeres, y me gustaría mencionar a algunos de nuestros socios que estuvieron con nosotros desde el inicio, incluidos Mastercard, Visa y UPS, por ayudarnos a generar este tremendo impacto. Estas colaboraciones han permitido obtener y escalar nuevos proyectos innovadores en los tres pilares.

Bajo el primer pilar, estamos avanzando en el desarrollo de la fuerza laboral y la educación vocacional para las mujeres al equiparlas con las habilidades necesarias para conseguir trabajos en sus economías locales y mejorar la productividad del trabajo que están haciendo. Hemos lanzado programas como WomenConnect, un llamamiento a soluciones para mejorar la participación de las mujeres en la vida cotidiana al cambiar significativamente la forma en que las mujeres y las niñas acceden y usan la tecnología. A través de este programa, USAID ha concedido más de US$ 2,9 millones a 12 beneficiarios que trabajan para cerrar la brecha digital de género en nuestros países.

En el segundo pilar, estamos capacitando a las mujeres para que tengan éxito como emprendedoras. Sabemos que las empresas propiedad de mujeres o administradas por mujeres representan un tercio de las pequeñas y medianas empresas en los mercados emergentes. Sin embargo, algunos de los mayores obstáculos para el crecimiento incluyen el acceso insuficiente al capital, las tutorías y los mercados comerciales. A través de iniciativas lanzadas por este gobierrno, como el Desafío W-GDP 2X, motivamos al resto de las naciones del G7 a unirse a nosotros para comprometer US$ 3 mil millones para las mujeres del mundo. Y a través de la Iniciativa de Financiación de Mujeres Emprendedoras del Banco Mundial, de la que Estados Unidos fue miembro fundador -también conocida como WEFI- hemos movilizado más de US$ 2,6 mil millones hasta la fecha de 14 países diferentes.

Este fin de semana, viajaré con la Embajadora Currie, el Presidente del Banco Mundial, David Malpass, y la Directora Gerente del FMI, Kristalina Georgieva, a la cumbre de WEFI en Dubai. Con la ayuda de muchos en esta sala, estamos avanzando históricamente en cerrar la brecha crediticia de género y capacitar a las mujeres emprendedoras para crear empleos en sus comunidades y hacer crecer sus economías.

Finalmente, y muy importante -quizás el más importante- el pilar tres reconoce el papel central de un marco legal que permite que las mujeres prosperen al eliminar las barreras legales y sociales que impiden que las mujeres participen plenamente en la economía. Hoy en día, en 90 países de todo el mundo, todavía hay leyes en los libros que restringen la capacidad de las mujeres para trabajar en los mismos trabajos y sectores que los hombres, a menudo las industrias predominantes en esos países y comunidades. En 75 países, existe al menos una ley que prohíbe a las mujeres poseer, administrar o heredar propiedades. Podemos y debemos abordar estas leyes y reglamentos discriminatorios.

Con ese fin, dos de los hitos más importantes que hemos visto en el primer año de W-GDP son que los gobiernos de Costa de Marfil y Marruecos modificaron las leyes para promover el empoderamiento económico de las mujeres al abordar los derechos de propiedad y tierra de las mujeres. Elogiamos a esos gobiernos por hacer estas reformas importantes y audaces.

Estados Unidos está ansioso y preparado para trabajar con todos los países dispuestos a tomar medidas para abordar las barreras discriminatorias, legales y regulatorias que paralizan a las mujeres e impiden el progreso económico para todos.

En un informe histórico que también se emitió hoy, el Consejo de Asesores Económicos de la Casa Blanca, y gracias, Tomas, por estar aquí, estima que el abordar completamente las cinco barreras legales de W-GDP: acceder a las instituciones, crear crédito, poseer y administrar propiedad, viajar libremente y eliminar las restricciones de empleo, podría aumentar el PIB global anual en US$ 7,7 billones, un 8.3%. Es un informe realmente sorprendente, y sugerimos que todos lo lean detenidamente.

En el próximo año, podemos trabajar para empoderar a millones de mujeres para sacar a sus familias de la pobreza, hacer crecer las economías de su país, reducir la dependencia y cumplir la promesa de una mayor paz y prosperidad. Espero con interés trabajar con cada uno de ustedes que están aquí hoy a medida que avanzamos en este ambicioso objetivo.

Y ahora, me gustaría pasar la palabra a mi querido amigo, el Senador Graham, para que continúe con algunas palabras. Gracias, Senador.


Esta traducción se proporciona como una cortesía y únicamente debe considerarse fidedigna la fuente original en inglés.
Novedades por correo electrónico
Para suscribirse a novedades o acceder a sus preferencias, ingrese abajo su información de contacto.