rss

Телефонный пресс-брифинг с участием доктора Сары Беннетт, Главы Международной целевой группы по борьбе с COVID-19 в составе Центров США по контролю и профилактике заболеваний

English English, العربية العربية, Français Français, हिन्दी हिन्दी, Português Português, Español Español, اردو اردو

Государственный департамент США
Специальный телефонный брифинг
Сара Беннетт, Командующая Службой общественного здравоохранения США и Глава Международной целевой группы по борьбе с COVID-19 в составе Центров США по контролю и профилактике заболеваний
26 марта 2020 года

 

Модератор: Всем доброе утро из Офиса по взаимодействию с международными СМИ Государственного департамента США. Я хотел бы поприветствовать участников нашего брифинга, связавшихся с нами по телефону со всего мира.

Сегодня мы рады, что к нам присоединилась доктор Сара Беннетт, Командующая Службой общественного здравоохранения Соединенных Штатов и Глава Международной целевой группы по борьбе с COVID-19 в составе Центров США по контролю и профилактике заболеваний (CDC). К сожалению, доктор Мессоньер не сможет присоединиться к нам сегодня.

В ходе этого брифинга доктор Беннетт обсудит координацию деятельности CDC с международными партнерами и сотрудничество с министерствами здравоохранения в связи с пандемией COVID-19. Просьба ограничивать тематику ваших вопросов международным реагированием CDC на COVID-19. Д-р Беннетт не сможет ответить на вопросы о реагировании внутри США, и мы работаем над переносом телефонной беседы доктора Мессоньер с журналистами на более поздний срок.

Мы начнем сегодняшний брифинг со вступительного слова д-ра Беннетт, а затем перейдем к вашим вопросам. Мы сделаем все возможное, чтобы выслушать максимальное количество вопросов в отведенное нам сегодня время, которое составляет примерно 30 минут.

Наконец, напомню, что сегодняшний брифинг проходит в режиме “для печати”. На этом я передаю слово д-ру Беннетт. Пожалуйста, прошу вас, мэм.

Д-р Беннетт: Спасибо. Всем доброе утро, и спасибо за участие в сегодняшней телеконференции. Для большинства из нас, вас, меня и наших соответствующих общин, пандемия COVID-19 является историческим событием, подобного которому не было со времен пандемии гриппа 1918 года.

Мы понимаем, насколько эта ситуация может быть пугающей или стрессовой для многих людей, особенно если у вас есть близкие люди пожилого возраста или те, у которых могут возникнуть серьезные осложнения в случае инфицирования COVID-19. Правительство США тесно сотрудничает с международными партнерами и правительствами принимающих стран по всему миру в целях оказания поддержки странам в подготовке, предупреждении, выявлении и реагировании на угрозы здоровью.

В частности, по этой пандемии Центры США по контролю и профилактике заболеваний (CDC) работают в тесном сотрудничестве со Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), нашими коллегами из министерств здравоохранения и другими партнерами в ответ на просьбы об оказании помощи странам в подготовке и реагировании на COVID-19.

Наши сотрудники работают в более чем 60 странах по всему миру, сотрудничая с нашими партнерами внутри стран для решения их приоритетных задач в области общественного здравоохранения и спасения жизней.

CDC оказывают поддержку странам в выполнении рекомендаций ВОЗ по выявлению людей, которые могут быть инфицированы COVID-19, диагностике и уходу за этими пациентами, а также отслеживанию пандемии. Многие страны, которые получили помощь CDC в прошлом, используют эти уроки и навыки для подготовки, выявления и реагирования на COVID-19.

Примеры включают в себя поддержку координации мер реагирования на чрезвычайные ситуации, обучение работников общественного здравоохранения и поддержку лабораторий. Наши сотрудники в Соединенных Штатах и ​​за рубежом делают все возможное для поддержки мер реагирования на пандемию COVID-19.

На этом я остановлюсь и с удовольствием отвечу на ваши вопросы.

Модератор: Огромное спасибо. Теперь мы начинаем ту часть сегодняшнего брифинга, которая посвящена вопросам и ответам. Тех, кто задает вопросы, прошу называть свое имя и СМИ, которое вы представляете, и ограничиваться одним вопросом.

Напоминаю о просьбе ограничивать тематику ваших вопросов международным реагированием CDC, так как д-р Беннетт не сможет ответить на вопросы о реагировании внутри США.

Наш первый вопрос задаст Ник Тёрс. Пожалуйста, прошу вас.

Вопрос: Говорит Ник Тёрс из издания Intercept. Президент Трамп сказал, что он хотел бы открыть большие части страны к Пасхе. Насколько это реально, а также какой сигнал он посылает остальному миру, так быстро открывая страну?

Д-р Беннетт: CDC в настоящее время поддерживает множество стран-партнеров в реализации или использовании мер, которые считаются лучшими методами борьбы с пандемией в их стране. В настоящее время я не могу комментировать внутреннее реагирование в США.

Модератор: Спасибо. Еще раз прошу вас ограничивать свои вопросы международным реагированием, над которым работает CDC, а не внутренними мерами.

Следующий вопрос задаст Вьетан Фан из VnExpress в Ханое. Пожалуйста.

Вопрос: Здравствуйте. Я хотел бы попросить вас поделиться планом США по импорту медицинского оборудования из Вьетнама. Спасибо.

Д-р Беннетт: Здравствуйте. Говорит Сара Беннетт. В настоящее время я не участвую в разработке планов внутреннего реагирования США в отношении импорта вентиляторов из Вьетнама, поэтому мы просим вас направить свой вопрос в Государственный департамент.

Модератор: Спасибо. Наш следующий вопрос задаст Томас Нельс. Оператор, пожалуйста, откройте линию.

Оператор: Извините, какую линию?

Модератор: Томаса Нельса.

Вопрос: Мэм?

Модератор: Здравствуйте, да, мы слышим вас.

Вопрос: Мешают ли международные санкции оказанию гуманитарной помощи пострадавшим в Иране, помощи со стороны США, стран Европы, в частности, Германии?

Д-р Беннетт: Здравствуйте. CDC в настоящее время не в состоянии рассмотреть вопрос о санкциях и о том, что они могут предотвратить с точки зрения гуманитарной помощи странам. На этот вопрос лучше всего ответит Государственный департамент США.

Модератор: Спасибо. Наш следующий вопрос задаст Джон Пауэр. Джон Пауэр, я думаю, что ваша линия открыта. Не могли бы вы задать вопрос?

Вопрос: Да. Некоторые деятели в США, включая Государственного секретаря, критиковали то, что они считают недостатком информации и сотрудничества со стороны Китая. А с точки зрения CDC, есть ли какое-либо сотрудничество или информация, которой CDC хотели бы обмениваться, или какие-либо возможности для улучшения в этой области, чтобы обе стороны могли работать вместе над этой проблемой?

Д-р Беннетт: CDC и Правительство Китая сотрудничают на протяжении последних 30 лет в решении приоритетных задач в области общественного здравоохранения, затрагивающих Соединенные Штаты, Китай и весь мир. CDC работают в тесном сотрудничестве с Китаем. Это включает в себя входящие в состав CDC Национальные центры эпидемиологии, вирусологии и готовности к пандемии, провинциальные и местные центры Китая по борьбе с заболеваниями, больницы и академические учреждения. Кроме того, CDC поддерживают китайских партнеров в мониторинге сезонных и новых вирусов гриппа, а также активизируют усилия по выявлению и реагированию на сезонные птичьи и другие новые вирусы гриппа с пандемическим потенциалом.

Сотрудники CDC также присоединились к миссии ВОЗ в Китае, чтобы поддерживать усилия по лучшему пониманию серьезности и распространения COVID-19. CDC постоянно готовятся к вспышкам, независимо от того, где они начинаются, или что их вызывает, и мы с нетерпением ожидаем изучения передовой практики и уроков, извлеченных из многих стран, которые борются с COVID-19.

Модератор: Благодарю вас, мэм.  Я зачитаю вопрос, который мы заранее получили от Сэма Медника. Вопрос гласит: “Что рекомендуют CDC для нестабильных государств, где люди не могут самоизолироваться, а государство не в состоянии создать изолирующие гостиницы или зоны изоляции для людей?”

Д-р Беннетт: CDC по-прежнему привержены оказанию помощи министерствам здравоохранения и таким партнерам, как ВОЗ, в адаптации и использовании передовых методов борьбы с распространением пандемии COVID-19. Осуществление профилактических мер является лучшим способом избежать заражения вирусом. Поэтому мы продолжаем подчеркивать важность частого мытья рук, и каждый, кто считает себя больным, должен носить маску. При отсутствии маски больные должны закрывать нос и рот банданой или подобным предметом.

На веб-сайтах CDC и ВОЗ имеется ряд руководящих документов, которые могут быть использованы правительствами для адаптации передовой практики и мер борьбы с инфекцией для своей страны, и CDC стремятся помочь странам сделать это.

Модератор: Отлично. Спасибо. Наш следующий вопрос задаст Джеймс Маккартен.

Вопрос: Здравствуйте. Я звоню из информационного агентства Canadian Press. Что вы можете сказать о том, что CDC посоветовали Канаде с точки зрения защиты от любого импорта вируса, учитывая ее близость к Соединенным Штатам.

Д-р Беннетт: Канада остается тесным партнером, учитывая ее близость к Соединенным Штатам. В целом мы рекомендуем всем странам применять передовую практику и уроки, извлеченные из опыта предшествовавших нам стран в плане борьбы с пандемией COVID-19 и распространением этого вируса.

Что касается конкретных мер по предотвращению импорта вируса из США в Канаду, я не участвовала в этих разговорах, поэтому сейчас не могу их комментировать.

Модератор: Спасибо. Следующий вопрос задаст Мишель Гандур из телеканала Al Hurra. Мишель, ваша линия открыта.

Оператор: Пожалуйста, дайте мне номер линии.

Модератор: 44.

Вопрос: Алло?

Модератор: Здравствуйте, Мишель. Мы слышим вас. Прошу вас.

Вопрос: Да. У меня два вопроса. Во-первых, какую помощь США оказывают этим странам? Можете ли вы предоставить какие-либо медицинские принадлежности? Достаточно ли их у вас? И второе, что касается лекарств, начали ли вы получать какие-либо результаты после того, как вы начали использовать хлорохин и другие лекарства в США? Являются ли результаты позитивными? Лекарства помогают?

Д-р Беннетт: Начну со второго вопроса. Я думаю, что этот вопрос лучше всего задать доктору Мессоньер, когда мы сможем организовать ее брифинг для журналистов.

Что касается первого вопроса, то CDC имеет офисы в более чем 60 странах по всему миру, и мы будем продолжать работать с нашими партнерами внутри стран над решением их приоритетов в области общественного здравоохранения для спасения жизней во время пандемии COVID. В настоящее время мы работаем с нашими партнерами из ведомств Правительства США, ВОЗ и министерствами здравоохранения, чтобы решить, как лучше всего удовлетворять конкретные потребности каждой страны, и мы будем по-прежнему привержены оказанию любой поддержки, которую мы в состоянии оказать.

Модератор: Спасибо. Наш следующий вопрос задаст Сангмин Ли.

Вопрос: [Неразборчиво] инфицирования COVID в Северной Корее. Северная Корея заявила, что у нее нет инфицированных COVID-19, но Роберт Абрамс, Командующий войсками США в Корее, отметил, что он уверен, что в КНДР есть случаи заражения COVID-19. Есть ли у вас какая-нибудь информация о Северной Корее и инфицировании COVID-19?

И второй вопрос: Президент Трамп упомянул, что он готов помочь Северной Корее бороться с COVID-19. Какую помощь вы можете оказать КНДР с точки зрения CDC?

Д-р Беннетт: Мы по-прежнему обращаемся во Всемирную организацию здравоохранения за официальными данными о случаях заболевания, сообщаемых государствами-членами ВОЗ. Поэтому я действительно не знаю, сообщает ли Северная Корея что-то другое в своих средствах массовой информации, чем то, что сообщается Всемирной организацией здравоохранения. Я бы рекомендовал связаться с КНДР, чтобы узнать о ее нынешней ситуации с COVID-19.

Что касается того, будем ли мы оказывать помощь CDC Северной Корее, CDC по-прежнему привержены оказанию помощи странам вместе с нашими партнерами, такими как ВОЗ и другие международные партнеры, в борьбе с пандемией COVID-19. И если страны запросят помощь, мы рассмотрим эти запросы.

Модератор: Спасибо. И опять же, я бы попросил вас ограничиваться одним вопросом, связанным с международным реагированием CDC.

Наш следующий вопрос задаст Жаклин Шарль.

Вопрос: Спасибо. Можете ли вы рассказать о том, что делают CDC в отношении Гаити, и о той помощи, которую они оказывают? И, насколько вам известно, достаточно ли в этой стране тестовых наборов для тестирования населения?

Д-р Беннетт: Извините. У меня нет под рукой статистики по текущей ситуации с COVID-19 на Гаити. Однако я считаю, что если страны испытывают трудности с поставкой тестовых наборов, есть партнеры, которые могут помочь странам в приобретении дополнительных тестовых наборов.

Так как в настоящее время CDC не отправляют наборы за рубеж, мы рекомендуем обратиться во Всемирную организацию здравоохранения или их региональный офис ВОЗ с просьбой об оказании помощи в приобретении дополнительных наборов тестов.

Модератор: Спасибо. Следующий вопрос задаст Тим Калпан из агентства Bloomberg.

Вопрос: Спасибо за ваше время. Я хотел бы спросить конкретно о Тайване. Учитывая его уникальную политическую ситуацию, он не является членом ВОЗ, но CDC США исторически имели очень хорошие отношения с Тайванем и CDC Тайваня. Не могли бы вы вкратце обрисовать мне, в связи с COVID-19, какие конкретные коммуникации вы имели с тайваньскими властями в плане обмена информацией на уровне материально-технического обеспечения или даже на медицинском уровне? Спасибо.

Д-р Беннетт: Спасибо за вопрос. Мы по-прежнему обращаемся к другим странам, которые имеют более длительный опыт работы с COVID-19, с просьбой делиться информацией о группах риска, лицах, которые подвергаются повышенному риску инфицирования или смерти, делиться опытом, который они имеют в отношении общинных мер, мер контроля, а также клинической помощи.

Я не могу сказать конкретно, какая информация была получена в ходе наших бесед с Тайванем, но я думаю, что важно, чтобы все страны, если у них есть дополнительная информация, которая принесла бы пользу другим странам, как можно скорее поделились этой информацией, чтобы другие страны могли рассмотреть эту информацию в контексте своей собственной страны.

Модератор: Спасибо. Следующий вопрос – от Алехандры Арредондо.

Вопрос: Вопрос в отношении реагирования CDC в Латинской Америке. Как именно CDC помогают правительствам стран Латинской Америки бороться с COVID-19? Большое спасибо.

Д-р Беннетт: CDC привержены оказанию помощи странам, которые обращаются за помощью в связи с деятельностью по борьбе с пандемией COVID-19. В частности, в латиноамериканском регионе у нас есть крупное региональное отделение в Гватемале, которое оказывает техническую помощь региону в осуществлении ряда мероприятий, включая отслеживание контактов, эпидемиологическое расследование и укрепление их лабораторий.

По мере того, как мы продвигаемся вперед в связи со вспышкой болезни в регионе Панамериканской организации здравоохранения, мы по-прежнему привержены оказанию помощи нашим соседним странам с помощью передовой практики и реализации руководящих принципов ВОЗ.

Модератор: Отлично, спасибо. Наш следующий вопрос задаст Бингру Ван.

Вопрос: Включает ли международная помощь, о которой вы упомянули в начале, помощь Китаю?

Кроме того, CDC, как вы только что упомянули, имеют давние партнерские отношения с Китаем. У CDC даже есть офис в Китае. Были ли CDC осведомлены о вспышке COVID-19 в Китае с самого начала, что дает Соединенным Штатам достаточно времени для подготовки и борьбы с вирусом? Спасибо.

Д-р Беннетт: Да, CDC и Правительство Китая тесно сотрудничают в течение последних 30 лет в решении ряда приоритетных задач общественного здравоохранения, которые затрагивают Соединенные Штаты, Китай и весь мир. У нас действительно есть страновое отделение в Китае, представленное очень преданными своему делу сотрудниками CDC, которые стремятся помочь Китаю, а также учатся на китайском опыте, чтобы информировать ответные меры США. Это также поможет нам информировать мероприятия, которые мы помогаем другим странам осуществлять в рамках их собственного странового контекста, и поможет нам адаптировать руководящие принципы ВОЗ к этим страновым контекстам.

США действительно участвовали в миссии ВОЗ в Китае, и выводы, которые были сообщены в этом докладе, публично размещены на веб-сайте ВОЗ.

Модератор: Спасибо. Наш следующий вопрос задаст Монализа Фрейя.

Вопрос: По Ливану: как вы знаете, страна переживает тяжелый финансовый кризис. Есть ли шанс отправки США медицинского оборудования в Ливан для борьбы с этим коронавирусом?

Д-р Беннетт: Спасибо за этот вопрос. В настоящее время я думаю, что CDC обращается к ряду наших партнеров из министерств здравоохранения, чтобы узнать, что лучше всего нужно в каждой стране, и мы будем работать с нашими партнерами по Всемирной организации здравоохранения и другими региональными партнерами, чтобы помочь странам получить доступ к необходимым материалам и оборудованию, которые им могут понадобиться.

Модератор: Спасибо. Следующий вопрос задаст Эанна Келли. Эанна Келли, я думаю, что ваша линия открыта.

Вопрос: Извините, да. Теперь вы меня слышите? Извините, у меня был отключен микрофон.

Модератор: Да.

Вопрос: Здравствуйте. Мой вопрос касается исследований CDC: есть ли бюджет на коронавирус, и как его расходуют во всем мире. Мне было бы интересно узнать об этом, если это возможно. Спасибо.

Д-р Беннетт: Вы поднимаете действительно важный момент, ведь существует целый ряд вопросов по поводу этого вируса, которые остаются без ответа. И CDC будут помогать странам, которые заинтересованы в создании некоторых из этих знаний, собирать эту информацию и делиться ею со всем миром.

В настоящее время я не могу дать вам конкретного описания исследовательской деятельности, которую мы планируем в глобальном масштабе. Но эта научно-исследовательская работа будет частью будущей деятельности.

Модератор: Следующий вопрос – от Цоанело Джомане.

Вопрос: Вопрос касается Лесото. Как известно, эта страна полностью окружена Южной Африкой, и мы узнали о появлении COVID-19 в Южной Африке, из-за людей, посетивших Италию. Страна узнала, что штаммы COVID-19 в Китае и Италии разные, и есть сообщения [неразборчиво], что Лесото может рано или поздно столкнуться с тем же штаммом, который вызвал проблемы в Италии. Что могли бы CDC посоветовать стране для подготовки к этому, если в Лесото не было ни одного зарегистрированного или подтвержденного случая заболевания COVID-19?

Д-р Беннетт: Существует ряд мер, которые в настоящее время рекомендуются Всемирной организацией здравоохранения и Центрами США по контролю и профилактике заболеваний для рассмотрения странами возможности их осуществления, чтобы помочь предотвратить ввоз вируса в их страну, но также, если он попал в страну, сдерживать его распространение в общинах.

И я думаю, что журналисты должны играть действительно важную роль в распространении информации среди людей о некоторых вещах, которые они могут делать, чтобы помогать сокращать распространение COVID-19, таких как напоминание людям о частом мытье рук, о необходимости держать дистанцию между собой и другими людьми, прикрывать свой кашель и чихание локтем или плечом, или использовать салфетку, а затем мыть руки, а также очищать часто прикасаемые поверхности.

Правительствам следует подумать о мерах, которые им, возможно, придется использовать для борьбы с распространением вспышки, и они не должны ждать, чтобы готовиться к реагированию на вспышку. Они должны готовиться уже сейчас. CDC по-прежнему привержены помощи правительствам в этой подготовке.

Модератор: Огромное спасибо. Наш следующий вопрос задаст Наташа Хан.

Вопрос: Я из газеты Wall Street Journal. Интересно, считаете ли вы раскрытие информации китайскими CDC в первые дни вспышки – то есть в январе – своевременным и полным.

Д-р Беннетт: Я думаю, что существует целый ряд уроков, которые можно извлечь из опыта КНР. Мы стараемся идти в ногу с той информацией, которая поступает сейчас из Китая, которая может быть использована для внутреннего реагирования США, а также для нашей деятельности в других странах. Мы были частью миссии ВОЗ, которая действительно отправилась в Китай, чтобы попытаться узнать больше о вирусе и лучше понять серьезность и распространение COVID-19, и доклад, подготовленный сотрудниками CDC, а также другими членами этой миссии, доступен публично на веб-сайте ВОЗ.

Модератор: Отлично. Наш следующий вопрос – от Сюцзюнь Ю.

Вопрос: Расскажите нам о сотрудничестве CDC с Китаем. По вашему мнению, в каких областях могли бы работать вместе CDC и Китай в настоящее время, так как Китай уже контролирует ситуацию, но США могут стать эпицентром? И есть ли какие-либо препятствия для совместной работы обеих сторон? Спасибо.

Д-р Беннетт: CDC и Правительство США имеют долгую историю сотрудничества в области общественного здравоохранения, как для реагирования на вспышки в Соединенных Штатах, так и в Китае и других странах. Мы по-прежнему рассчитываем на то, что Китай поделится своими передовыми методами и уроками, извлеченными из вспышки в КНР, с тем чтобы мы могли лучше использовать эти меры для борьбы со вспышкой в Соединенных Штатах, а также изучить передовую практику осуществления некоторых из этих мероприятий в других странах.

Модератор: Наш следующий вопрос – от Гонсало Зегарры. Пожалуйста, ваша линия открыта.

Вопрос: Здравствуйте, доброе утро. Мир находится в ситуации, в которой каждая страна имеет свою методологию, и [неразборчиво] массово, а другие не сообщают о количестве отрицательных результатов тестов. Как работают CDC над оценкой распространения пандемии с помощью этих различных подходов?

Д-р Беннетт: Это правда, что страны используют различные стратегии тестирования и различные наборы тестов для обнаружения вируса в их стране и для более глубокого понимания распространения вируса внутри их страны. Я думаю, что в настоящее время для нас действительно важно продолжать работать со странами, независимо от количества случаев заболевания для реализации и использования наиболее эффективных мер общественного сдерживания вируса, которые мы имеем в нашем распоряжении, использовать уроки, извлеченные из стран, которые уже давно борются с этим вирусом, чтобы мы могли сделать все возможное, чтобы сдерживать распространение вируса в каждой стране.

Модератор: Наш следующий вопрос задаст Мело Акунья.

Вопрос: Я из Филиппин. Насколько успешно вы сотрудничали с различными правительствами, чтобы остановить COVID-19, особенно в Азии, где существуют культурные различия, и какие уроки мы извлекли из этой пандемии? Спасибо.

Д-р Беннетт: Очень важно учитывать культурные и социальные различия при реагировании на любую вспышку любого инфекционного заболевания, и я думаю, что именно поэтому очень важно, чтобы правительства и партнеры были знакомы с руководящими указаниями, которые рекомендуют ВОЗ и CDC, и все эти материалы доступны на их веб-сайтах. Каждая страна должна думать о том, как она собирается адаптировать эти руководящие документы, чтобы наилучшим образом реализовать передовые методы в своей стране для борьбы с распространением вируса.

Наши CDC имеют ряд преданных своему делу сотрудников во многих странах, которые стремятся помочь правительствам выявить лучший путь вперед с точки зрения использования этих мер и сдерживания распространения вируса.

Модератор: Спасибо. И наш последний вопрос задаст Серхио Моралес.

Вопрос: Я звоню из Гватемалы. В нашей культуре главной проблемой является то, что вирус попадет в страну через прилетающих депортированных лиц. И знаете ли вы, какое лечение проводится в этой чрезвычайной ситуации в центрах содержания мигрантов, чтобы попытаться предотвратить это?

Д-р Беннетт: В ряде стран сосредоточили внимание на ограничениях на поездки, чтобы предотвратить ввоз или проникновение вируса в их страну, но мы в CDC и ВОЗ считаем, что одних ограничений на поездки недостаточно для предотвращения распространения вируса COVID-19 по всему миру. Страны должны думать о мерах, которые они будут принимать внутри своей страны, как только вирус проникнет в их общины, чтобы сдерживать его распространение. На веб-сайте ВОЗ и на веб-сайте CDC имеется целый ряд документов, которые страны могут адаптировать к своим условиям, с тем чтобы они могли осуществлять наилучшие меры для своей страны, и CDC по-прежнему привержены оказанию помощи этим странам в определении того, какие меры необходимо будет адаптировать, и как они должны осуществляться в каждой стране.

Модератор: Огромное спасибо. К сожалению, истекло время, которое у нас было отведено на вопросы. Я знаю, что есть много вопросов, до сих пор ожидающих очереди, поэтому я прошу прощения, если мы не выслушали ваш вопрос, но доктору Беннетт сегодня нужно заняться и другими делами.

Д-р Беннетт, я предоставляю вам возможность поделиться с группой заключительными соображениями.

Д-р Беннетт: Спасибо всем за участие в сегодняшнем брифинге. Работа CDC по поддержке стран будет продолжаться, и мы все останемся уязвимыми, пока каждая страна не освободится от COVID-19. Пожалуйста, продолжайте вносить свой вклад, часто мойте руки с мылом, держите дистанцию между вами и другими, оставайтесь дома, если вы заболели, и применяйте другие защитные меры, которые мы обсуждали сегодня.

Еще раз спасибо журналистам за то, что присоединились к нам.  Будьте здоровы, берегите себя.

Модератор: Большое вам спасибо, доктор Беннетт. На этом завершается сегодняшний брифинг. Я хочу поблагодарить д-ра Беннетт за участие, и я также благодарю всех журналистов за участие в сегодняшней телеконференции. Если у вас есть какие-либо вопросы по поводу сегодняшнего брифинга, вы можете связаться с Офисом по взаимодействию с международными СМИ по адресу [email protected] Большое спасибо.


Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.
Рассылка новостей
Введите вашу контактную информацию, чтобы подписаться на новости или изменить параметры подписки.