rss

Secretario de Estado, Michael R. Pompeo, en sesión con la prensa

English English, العربية العربية, Français Français, Português Português, اردو اردو, Русский Русский

Departamento de Estado de los Estados Unidos
Declaraciones a la prensa
Secretario de Estado, Michael R. Pompeo
Sala de Prensa
Washington D.C.
1 de julio de 2020

 

SECRETARIO POMPEO: Me encuentro bien. Y dado que estamos ante el 4 de Julio, o que esa fecha está ya muy próxima, me pareció oportuno compartir con ustedes esta mañana algunas observaciones sobre los principios fundacionales de EE.UU. Estados Unidos fue la primera nación que se creó según la premisa de que los gobiernos están para proteger los derechos inalienables que nos concedió Dios. En algunas semanas voy a referirme en mayor detalle a esta cuestión.

Esta fue una idea revolucionaria, y no debemos olvidarlo mientras hablamos sobre estas complejas cuestiones de política exterior. La idea del gobierno para el pueblo y por el pueblo fue y sigue siendo importante y única. Nos esforzamos continuamente por lograr una unión más perfecta. No siempre acertamos, pero intentamos mejorar y usamos nuestro poder único para proteger los derechos de las personas en el país y en el extranjero. Les deseo por anticipado un feliz 4 de Julio a todos ustedes y a sus familias.

Ahora, pasando al fondo de mis declaraciones de hoy, quisiera hablar sobre uno de los países con menos libertades del mundo.

Ayer, el Partido Comunista de China implementó una ley de seguridad draconiana en Hong Kong, en contravención a los compromisos que asumió ante el pueblo de Hong Kong y el Reino Unido en un tratado que se registró ante la ONU, y en contravención a los derechos humanos y las libertades fundamentales de los habitantes de Hong Kong.

Hong Kong libre fue una de las ciudades más estables, prósperas y dinámicas del mundo. Ahora será otra ciudad más bajo gestión comunista, cuyo pueblo quedará a merced de la voluntad de la clase dirigente del partido. Es algo lamentable.

Efectivamente, esto ya está ocurriendo. Las fuerzas de seguridad ya están haciendo redadas de hongkoneses que se atreven a hablar y pensar libremente. El Estado de derecho ha sido vaciado de significado. Y como siempre, el Partido Comunista Chino teme a su pueblo más que a cualquier otra cosa.

A Estados Unidos le preocupan profundamente las disposiciones indiscriminadas de la ley y la seguridad de todos los que viven en el territorio, incluidos ciudadanos estadounidenses.

El artículo 38 de la nueva ley también pretende aplicarse a delitos cometidos fuera de Hong Kong por personas que no residen allí, y esto incluye a ciudadanos estadounidenses. Esto es algo aberrante y constituye una afrenta a todas las naciones.

El viernes, implementamos restricciones a visas contra los responsables de la represión en Hong Kong. El lunes, anunciamos que pondríamos fin a las exportaciones de equipos de defensa y tecnologías de doble uso de origen estadounidense al territorio.

Seguiremos implementando la directiva del presidente Trump para poner fin al estatus especial reconocido a Hong Kong.

Otros organismos federales también participan en esto. Extiendo mi reconocimiento al presidente de la Comisión Federal de Comunicaciones, Ajit Pai, por haber designado a Huawei y a ZTE como riesgos para la seguridad nacional.

También seguimos tomando medidas para avanzar a partir de la suscripción de la Ley sobre Políticas de Derechos Humanos para los Uigures (Uyghur Human Rights Policy Act) por el presidente Trump.

En el día de hoy, el Departamento de Estado de EE.UU., junto con los departamentos del Tesoro, de Comercio y de Seguridad Nacional, está emitiendo alertas comerciales a empresas cuya cadena de suministro tienen enlaces con entidades que son cómplices en trabajo forzado y otros abusos de derechos humanos en Xinjiang y en toda China.

Los directores ejecutivos de esas empresas deben leer atentamente estos avisos y ser conscientes de los riesgos económicos, legales y para la reputación que implica apoyar estas afrentas a la dignidad humana.

Deseo llamar su atención acerca de información reciente, creíble y sumamente desconcertante que indica que el Partido Comunista Chino estaría imponiendo la esterilización forzada y abortos forzados a personas uigures y otras minorías en China occidental.

Lamentablemente, estas noticias sobrecogedoras son congruentes con las décadas de desprecio que el PCC ha demostrado hacia el carácter sagrado de la vida humana. Insto a todas las naciones, defensoras de mujeres, grupos religiosos y organizaciones de derechos humanos a defender la dignidad humana de la población china.

La brutalidad del Partido Comunista Chino afecta también al resto del mundo.

Recibimos con beneplácito la prohibición que impuso India sobre ciertas aplicaciones móviles que pueden actuar como complementos del Estado de vigilancia del PCC. El enfoque de Aplicaciones Limpias afianzará la soberanía de India. También favorecerá la integridad y la seguridad nacional de la India, como lo ha señalado el mismo Gobierno.

En el día de hoy, las celebraciones por la fecha patria de Canadá se ven opacadas por la decisión que adoptó recientemente el PCC de presentar cargos inventados de espionaje contra Michael Kovrig y Michael Spavor.

Los propagandistas del PCC han dado a entender que estos dos ciudadanos canadienses serían rehenes, retenidos en represalia por la detención legítima de la ejecutiva de Huawei en Canadá. El Departamento de Justicia la acusa de fraude bancario y fraude electrónico, y conspiración para consumar estos delitos.

Felicito al Gobierno de Canadá por mantenerse firme y respaldar a su sistema jurídico independiente. Tomar rehenes con fines políticos es una medida que ubica a China al nivel de países semejantes, como Irán o Venezuela. Es necesario que ambos Mikes puedan volver a casa.

Acerca de Medio Oriente:

En la cuarta conferencia de Bruselas sobre Siria que tuvo lugar ayer, Estados Unidos anunció que destinaría casi US$ 700 millones de asistencia humanitaria en apoyo a la población siria dentro del país y desplazada fuera de este. Con esto, el total de fondos que hemos aportado asciende a algo más de $ 11.300 millones desde que empezó el conflicto, hace más de 9 años.

En Irak, quisiera felicitar al gobierno por haber colocadoo a todos los grupos armados bajo su control, incluidos aquellos que lanzan cohetes contra instalaciones gubernamentales iraquíes. La presencia de estos actores insubordinados sigue siendo el mayor obstáculo individual a la posibilidad de que haya asistencia o inversión económica adicionales para el país. Para que el mundo ayude a Irak, el país deberá antes ayudarse a sí mismo. Las acciones en Bagdad son un paso en la dirección acertada y reconocemos su importancia.

Quisiera referirme a tres instancias aberrantes de crímenes de honor que ocurrieron en Irán: Romina Ashrafi, de 14 años; Fatemeh Barhi, de 19, y Rayhaneh Ameri, de 22. Fueron decapitadas y una de ellas fue golpeada hasta la muerte con un fierro por sus familiares.

Durante 40 años, líderes iraníes corruptos han avalado el homicidio, deshumanizado a la mujer y hecho caso omiso de los reclamos de justicia. ¿Cuándo piensan terminar con esta perversa embestida a la dignidad humana?

Siguiendo sobre el tema de Irán: como muchos de ustedes lo vieron ayer, hablé ante al Consejo de Seguridad de la ONU e insté a sus miembros a mantener el embargo de armas contra Irán, que lleva ya 13 años vigente. Está previsto que, producto del PAIC fallido, estas restricciones venzan en octubre.

Si se permite que Irán compre armas de naciones semejantes como China y Rusia, más civiles morirán en Medio Oriente a manos del régimen y sus actores interpuestos. Es así de simple. Teherán se convertirá en comerciante de armas para los Maduros y los Asads en todo el mundo. Enemigos acérrimos de Israel, como Hamás y Hizbulá, contarán con mejor armamento. Las naciones europeas estarán en riesgo.

Nuestro equipo ha compaginado un video breve que explica por qué esto es tan importante. Quisiera mostrárselos ahora.

(Se proyectó un video).

Cuando todos ustedes escuchan sobre los pormenores legales y las complejidades… contiendas internacionales acerca de cuál sería la vía de acción correcta, recuerden qué ocurriría al mundo si se levanta este embargo de armas. En definitiva, eso es lo que importa. En definitiva, el Consejo de Seguridad de la ONU está facultado para asegurarse de que eso no suceda. Les sugiero que repasen y consideren las declaraciones del gobierno anterior acerca de que Estados Unidos tiene el derecho incuestionable  (que no necesita del consentimiento de otras naciones) para asegurarse de que este embargo de armas siga vigente. Este gobierno va a hacer todo lo que esté a su alcance para cerciorarse de que así sea, no solo para que estén seguros los estadounidenses, sino también para reducir la inestabilidad en Medio Oriente.

Y pasando un poco al norte de Irán:

Celebramos la reforma constitucional que tuvo lugar esta semana en la República de Georgia. Alentamos al parlamento de Georgia a cumplir la voluntad del pueblo georgiano y los compromisos de los funcionarios del país con la aprobación e implementación de las reformas electorales que se han recomendado a nivel internacional. Bien por ellos.

Y ayer, por tercera vez en menos de un año, me reuní con mis homólogos de Kazajistán, la República de Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán bajo el formato C5+1. Son muchos los objetivos que tenemos en común, incluida la paz en Afganistán; el fortalecimiento de los lazos regionales en materia de comercio, energía y seguridad; y la construcción de economías con resiliencia para cada uno de esos países.

Como señal de que Estados Unidos se enfoca en la construcción de alianzas genuinas, el director ejecutivo de nuestra Corporación Financiera para el Desarrollo, Adam Boehler, hoy acompaña al embajador Khalilzad en un viaje a la región para buscar oportunidades de inversión en las cuales las empresas estadounidenses puedan conseguir resultados exitosos y ayudar a estos países a ser soberanos e independientes.

También tenemos que felicitar a la República Democrática del Congo. En un pronunciamiento sin precedentes, el jefe de gabinete del presidente Tshisekedi fue condenado por hechos de corrupción. Ninguna persona, con independencia de cuán alta sea su función pública, puede estar por encima de la ley.

Y la semana pasada, el pueblo de Malaui eligió a Lazarus Chakwera como próximo presidente. Esta es apenas la segunda vez que un tribunal… la segunda vez que en América, más bien en África, un tribunal ha invalidado una elección presidencial por irregularidades, y la única vez que un proceso de reelección ha dado lugar a que se eligiera al candidato de un partido contrario. Esta es en verdad una oportunidad histórica para el pueblo de ese país.

La última semana, Estados Unidos y Rusia tuvieron la primera ronda de conversaciones sobre control de armas nucleares. Ambas partes se reunieron en Viena. Tuvieron conversaciones positivas y detalladas sobre una variedad de temas, incluida la acumulación secreta que realiza China. Lamentablemente, Pekín boicoteó estas conversaciones, y persistió así en su actitud de secretismo y rechazo al multilateralismo.

El lunes, la Oficina de Recursos Energéticos (Bureau of Energy Resources) encabezó a un grupo de trabajo interinstitucional como parte del Diálogo Estratégico entre EE.UU. y Grecia. Juntos, estamos abocados a diversificar las fuentes de energía en Europa Sudoriental, desarrollar recursos en colaboración y promover la seguridad energética regional.

Por último, quiero referirme a nuestro hemisferio:

La semana pasada, los 21 Estados Miembros de la OEA emitieron un voto de condena a los intentos del régimen de Maduro de censurar a los partidos políticos independientes en Venezuela. Nuestra región ha rechazado de manera categórica los intentos de crear una falsa oposición adepta a Maduro.

Estados Unidos también felicita al pueblo de Surinam por la elección que llevó a cabo y por la transición pacífica de poder a una nueva Asamblea Nacional. Tenemos gran expectativa de trabajar con ese nuevo gobierno.

En cambio, han pasado cuatro meses desde la elección en Guyana, un tiempo más que suficiente para que tenga lugar una transición de poder. CARICOM y la OEA han certificado los resultados del recuento. Deben avanzar con eso.

He dado instrucciones a mi departamento para que se cerciore de que quienes debilitan la democracia en Guyana rindan cuentas por sus acciones.

Asimismo, hoy entra en vigor el T-MEC (USMCA). Este acuerdo va a generar nuevas oportunidades para empresas y consumidores de EE.UU., México y Canadá. Es una buena notica.

Por último, voy a terminar mis declaraciones refiriéndome a otro aniversario. El 1 de julio se cumple el 70º aniversario de Fulbright Tailandia. Los programas educativos y culturales estadounidenses como este en el mundo ponen de manifiesto el respeto de Estados Unidos por la libertad, la democracia, la dignidad y la observancia de los derechos humanos. A continuación, responderé a las preguntas que tengan esta mañana.


Esta traducción se proporciona como una cortesía y únicamente debe considerarse fidedigna la fuente original en inglés.
Novedades por correo electrónico
Para suscribirse a novedades o acceder a sus preferencias, ingrese abajo su información de contacto.