rss

Специальный представитель по примирению в Афганистане Посол Залмай Халилзад о мирных переговорах в Афганистане

العربية العربية, English English, Français Français, اردو اردو, हिन्दी हिन्दी

Государственный департамент США
Офис официального представителя
Для немедленного распространения
Брифинг “для печати”
11 сентября 2020 года

 

Г-ЖА ОРТЭГУС: Огромное спасибо. Благодарим всех за то, что присоединились к нам. Прошу прощения. Я знаю, что мы уведомили вас об этой телеконференции в самый последний момент, но, как вы можете себе представить, в настоящий момент мы испытываем ряд проблем с графиком. И мы хотели убедиться в том, что Зал определенно сможет принять участие в этом брифинге, чтобы подготовить почву для того, что следует ожидать завтра в Дохе. Похоже, что многие из вас всё же смогли дозвониться, несмотря на уведомление в последний момент, так что большое вам спасибо за это.

На мой взгляд, чрезвычайно знаменательно то, что эта телеконференция проводится именно сегодня, утром 11 сентября. Вероятно, как и многие из вас, я смотрела по телевидению мероприятия по случаю дня памяти и церемонию оглашения имен жертв терактов. И я думаю, что это напоминает всем нам в Государственном департаменте о том, насколько серьезна наша работа, и насколько важной она представляется 11 сентября для истории Америки и для нашего будущего.

Напомню всем некоторые основные правила: этот брифинг проводится в режиме “для печати”, но его содержание не подлежит разглашению до завершения телеконференции. Я знаю, что у некоторых из вас возникнут вопросы. Напоминаю, что вы можете уже сейчас встать в очередь желающих задать вопрос, нажав “1”, а затем “0”. Тем не менее, мы с уважением обращаемся к вам с просьбой, ​​так как, я думаю, к телеконференции уже присоединилось более 70 человек. Чтобы мы могли огласить вопросы максимального количества ваших коллег, просим попытаться ограничиться одним кратким вопросом, и мы постараемся ответить на как можно больше вопросов в течение того времени, которым располагает Зал.

Итак, нам повезло, что Посол Халилзад готов сегодня прокомментировать начало мирных переговоров по Афганистану, которые начнутся завтра в Дохе. И я думаю, что все вы видели, что Президент США объявил вчера днем ​​на своей пресс-конференции, что туда направляется Госсекретарь Помпео. И в настоящий момент он совершает авиаперелет.

Как заявил Госсекретарь, афганцы вскоре сядут вместе за стол переговоров, чтобы обсудить, как добиться того, чего требует афганский народ: достигшего примирения Афганистана, правительство которого отражает чаяния народа страны и не находится в состоянии войны. Мы знаем, что это только начало долгого и сложного процесса, но мы рады, что подошли к этому историческому моменту и подписали соглашение, гарантирующее, что Америке никогда больше не будут угрожать международные террористы с афганской земли. Теперь я передам слово моему дорогому другу Залу, которого, я уверена, все вы очень хотите услышать. Зал, пожалуйста.

ПОСОЛ ХАЛИЛЗАД: Большое спасибо, Морган. Всем доброе утро или добрый день. Я очень рад беседовать с вами. Очевидно, что, как сказала Морган, завтрашний день будет знаменательным для Афганистана.

Впервые за 40 лет представители афганцев соберутся вместе: правительственная делегация, в которую входят люди, не вошедшие в состав Правительства, а также четыре замечательные женщины, представители гражданского общества и политических групп, будет вести переговоры с авторитетной делегацией движения “Талибан” для обсуждения и, надеюсь, согласования политической дорожной карты по прекращению затянувшейся войны, которую переживает Афганистан. Граждане Афганистана требует прекращения войны. Мы поддерживаем их в этих усилиях. И эта завтрашняя встреча – одно из ключевых требований, продукт соглашения между США и талибами, подписанного 29 февраля.

Это соглашение содержало еще три элемента, один из которых представляет собой график поэтапного и обусловленного условиями вывода войск США; второй элемент – обязательство талибов не позволять террористическим группировкам, включая “Аль-Каиду”, угрожать Соединенным Штатам и их союзникам с территорий, которые они контролируют; и если они станут частью будущего Правительства, это обязательство сохранит силу. И другой ключевой частью соглашения было всеобъемлющее официальное прекращение огня. Это будет одна из тем переговоров между сторонами.

В тот день мы также приняли совместную декларацию с Правительством Афганистана, в которой Правительство поддержало эти элементы, которые я описал, что означает, что Афганистан, включая территорию, контролируемую Правительством, и территорию страны после установления мира, не будет позволять террористам, таким как “Аль-Каида”, угрожать Соединенным Штатам и нашим союзникам, и что мы ожидаем хороших и прочных отношений с Афганистаном.

Мы также хотели бы пояснить, что эти переговоры являются важным достижением, но на пути к заключению соглашения существуют трудности, серьезные препятствия. Это испытание для обеих сторон, для талибов и Правительства. Смогут ли они прийти к соглашению, несмотря на разногласия, с точки зрения их видения будущего Афганистана? Мы готовы помочь, если наша помощь потребуется, но это новый этап в дипломатии мира в Афганистане. Сейчас мы вступаем в процесс, который контролируется афганцами и руководим ими. Когда афганцы будут встречаться друг с другом, между ними не будет ни посредника, ни фасилитатора. Они будут разговаривать друг с другом. Функцию секретариата конференции также будут выполнять афганцы с обеих сторон.

И на этом я хотел бы остановиться и ответить на ваши вопросы и комментарии. Спасибо.

Г-ЖА ОРТЭГУС: Замечательно, спасибо. Напоминаю всем, что встать в очередь желающих задать вопрос можно, нажав “1” и “0”. Неудивительно, что первой в этой очереди стоит журналистка, которая уже давно освещает эту тему – Ким Доужер, журнал TIME.

ВОПРОС: Огромное спасибо. Уважаемый Посол Халилзад, не могли бы вы рассказать нам, как США убедили Правительство Афганистана освободить заключенных, осужденных за смертельные нападения на австралийских и французских граждан или военнослужащих, вопреки возражениям Австралии и Франции? А также хотелось бы узнать последние новости о похищенном талибами ветеране ВМС США Марке Фрериксе и пропавшем без вести американце Поле Оверби. Спасибо.

ПОСОЛ ХАЛИЛЗАД: Спасибо. В рамках нашего соглашения с талибами было принято обязательство помочь освободить – точнее, обменять, – до 5000 талибов, заключенных в афганских тюрьмах, а в Афганистане в то время в тюрьмах содержалось в сумме более 13 000 талибов, – а талибы обязались освободить до 1000 заключенных представителей Правительства Афганистана. И очевидно, что некоторые из этих лиц, которые удерживались под стражей афганскими властями, совершили насилие в отношении международных сил, которые находились в Афганистане, но в совместном заявлении разъясняется, что этот обмен – мера укрепления доверия для достижения высшей цели, каковой является начало мирного процесса. Ключевая часть этого процесса – внутриафганские переговоры, в рамках которых должны приниматься трудные решения, и освобождение заключенных было одним из таких трудных решений.

Я знаю, что никого из нас не радует освобождение заключенных, которые совершили насилие против наших военных, но мы хотим учитывать более широкую картину, даже если нам это не нравится. Но мы надеемся, что этот шаг, начало внутриафганских переговоров, может привести к окончанию войны, и что Афганистан никогда больше не станет угрозой для кого-либо из нас. И я думаю, что эта логика была убедительной, и ни одна из заинтересованных стран не поставила вопрос о том, что это повлияет на отношения с Афганистаном. Им это не нравится, но в то же время они понимают, что это решение принято афганцами – решение, которое было трудным, но необходимым, как они посчитали в конце концов, для начала внутриафганских переговоров и создания шанса для достижения мира.

Г-ЖА ОРТЭГУС: Отлично, спасибо. Спасибо, Ким. Зал, у нас сегодня на линии только маститые журналисты. Слово предоставляется Элиз Лэботт, которая в настоящее время работает на спутниковом радио SiriusXM.

ПОСОЛ ХАЛИЛЗАД: Здравствуйте.

Г-ЖА ОРТЭГУС: Элиз? Элиз Лэботт?

ВОПРОС: Вы слышите –

Г-ЖА ОРТЭГУС: Слышим. Да, теперь мы вас слышим.

ВОПРОС: Вы слышите меня? Извините. Большое спасибо, г-н Посол. Мы очень вам признательны за проведение этого брифинга. Я хотела бы спросить вас о совершённом на днях покушении на Вице-президента Афганистана Амруллу Салеха. И вы видите, что число этих целенаправленных убийств возросло, хотя мы и наблюдаем снижение числа крупномасштабных нападений. Правительство обвиняет в насилии, возможно, не собственно талибов, а все эти военные группировки, связанные с движением “Талибан”, и утверждает, что “Талибан” служит своего рода зонтичной организацией, стремящейся использовать насилие в качестве рычага за столом переговоров. Не могли бы вы прокомментировать эту идею? И что вы думаете о том, что, даже несмотря на уменьшение числа крупномасштабных атак на гражданских лиц, боевики действительно совершают целевые нападения на многих должностных лиц.

ПОСОЛ ХАЛИЛЗАД: Да, мы осудили нападение на г-на Салеха, но есть противники, которые не хотят, чтобы мирный процесс имел место или продвигался вперед, и есть люди, которые предпочитают статус-кво мирному соглашению. Есть люди, которые предпочитают, чтобы США оставались втянутыми в конфликт в Афганистане. И есть ряд негативных субъектов, причем некоторые из них воюют не только с Правительством, но и с талибами. Одной из таких группировок является ДАИШ, и ДАИШ несет ответственность за довольно много актов насилия в Афганистане, и не хочет, чтобы мирный процесс продвигался вперед. Талибы воюют с ДАИШ, как и с ИГИЛ, и с этой же группировкой ведут борьбу Правительство Афганистана и силы коалиции.

Что касается конкретного нападения на г-на Салеха, мы в данный момент не знаем, кто его совершил, была ли это террористическая организация или какая-то внутренняя группировка. Пока рано говорить. Но в целом я могу сказать, что субъектов довольно много. Если между талибами и Правительством установится мир, я думаю, что Афганистан будет в более сильной позиции для борьбы с небольшими группами, которые являются частью реальности Афганистана. А пока эти две стороны находятся в состоянии войны, это дает возможность террористическим группировкам, таким как ДАИШ. Спасибо.

ВОПРОС: Значит, вы не верите, что “Талибан” использует эти группировки для воздействия на переговоры? Вы так не думаете?

ПОСОЛ ХАЛИЛЗАД: Как я сказал, например, одной из основных группировок, несущих ответственность за некоторые из наиболее серьезных актов насилия в Афганистане, включая нападения на родильный дом и некоторые другие атаки, был филиал ИГИЛ в Афганистане. И с этой группировкой борются талибы, которые также ведут активную борьбу против ДАИШ в Афганистане, и Правительство также борется с этой группировкой. Итак, как я уже сказал, мы не знаем об этой конкретной атаке, но может быть несколько разных субъектов или – один из них мог это сделать –

Г-ЖА ОРТЭГУС:  Отлично. Зал, вы еще на линии? Такое впечатление, что вы отключились на секунду. Зал, вы еще на линии? Зал?

Я буду продолжать задавать вопросы, и надеюсь, что он нас слышит. Лора Селигман из издания Politico. Лора из Politico. Не могли бы мы –

ВОПРОС: Здравствуйте. Спасибо. Вы меня слышите?

Г-ЖА ОРТЭГУС:  Отлично, прошу вас.

ВОПРОС: Да, я хотела спросить Посла, готов ли он остаться на этом посту на несколько месяцев при потенциальной Администрации Байдена.

(Ожидание.)

Г-ЖА ОРТЭГУС: Зал?

ПОСОЛ ХАЛИЛЗАД: Да, я вернулся.

Г-ЖА ОРТЭГУС: Ясно. Вы вернулись? Вы нас слышите?

ПОСОЛ ХАЛИЛЗАД: Да.

Г-ЖА ОРТЭГУС: Хорошо. Вам поступил вопрос от Лоры из Politico. Лора, не хотите задать его еще раз?

ВОПРОС: Конечно, да. Я просто хотела спросить, будет ли готов Посол остаться на этом посту дополнительно на несколько месяцев в случае смены Президента, если придет к власти Администрация Байдена.

ПОСОЛ ХАЛИЛЗАД: Что ж, пока рано отвечать на этот вопрос. У нас еще есть пара месяцев. Я надеюсь, что на переговорах будет достигнут некоторый прогресс, но решение о том, что произойдет, нужно будет принять после выборов. Но я намерен остаться, по крайней мере, до выборов.

Г-ЖА ОРТЭГУС: Ясно, отлично. Прошу прощения, если неверно произношу ваше имя, но вопрос задает Муат Аламри.

ВОПРОС: Да, Муат Аламри, без проблем. Доброе утро, г-н Посол и все участники. У меня вопрос. Согласно соглашению с талибами, США должны отменить некоторые санкции в отношении членов движения “Талибан”. Как вы думаете, не пора ли отменить сейчас эти санкции? И не могли бы вы подробнее рассказать о вызовах, с которыми вы столкнулись, организуя переговоры между Правительством Афганистана и талибами? Спасибо.

ПОСОЛ ХАЛИЛЗАД: В соглашении указаны конкретные сроки того, когда начнется пересмотр санкций в отношении талибов, а именно – когда начнутся внутриафганские переговоры. Мы привержены условиям соглашения, в котором также оговариваются условия, началом которых являются внутриафганские переговоры. Что касается вызовов на пути к этой фазе, конечно, одним из главных вызовов был обмен заключенными, и в конечном итоге эта проблема была преодолена. Были и другие, но я бы указал на обмен заключенными как на главный вызов.

Г-ЖА ОРТЭГУС: Ясно, спасибо. Думаю, следующий в очереди – Питер Лоуи. Питер Лоуи, прошу вас.

ВОПРОС: Да, вы меня слышите?

Г-ЖА ОРТЭГУС: Мы вас слышим.

ПОСОЛ ХАЛИЛЗАД: Да.

ВОПРОС: Отлично, спасибо, г-н Посол. Интересно узнать о роли сокращения войск в переговорах, и как скоро нам следует ожидать объявления об этом.

ПОСОЛ ХАЛИЛЗАД: Как я уже упоминал ранее, соглашение с талибами и совместное заявление с Правительством предусматривают поэтапное сокращение численности или вывод наших войск на основе условий – причем не только американских, но и сил союзников по коалиции и НАТО, – и сейчас мы находимся на 2-м этапе. На 1-м этапе контингент сократился до 8 600 человек. После 2-го этапа численность составит около 4500 человек к середине октября-середине ноября, и мы находимся на этом этапе. Спасибо.

Г-ЖА ОРТЭГУС: Ясно. На очереди у нас “Голос Америки”. Мирвис Рахмани.

ВОПРОС: Да, Мирвис Рахмани.

Г-ЖА ОРТЭГУС: Прошу вас.

ВОПРОС: Вы меня слышите?

ПОСОЛ ХАЛИЛЗАД: Да.

Г-ЖА ОРТЭГУС:  Мы вас слышим.

ВОПРОС: Да, спасибо, г-н Халилзад, за проведение этого брифинга. У меня вопрос о правах женщин в Афганистане. Как вы знаете, талибы были расплывчаты в своих заявлениях и комментариях относительно сохранения этих прав, и США также не более активно выступали за сохранение этих прав во время мирных переговоров. Итак, мой вопрос: будут ли во время этих мирных переговоров сохранены права женщин в Афганистане?

Вопрос номер два: какие гарантии предоставляют талибы в отношении разрыва их связей с террористическими организациями? Спасибо.

ПОСОЛ ХАЛИЛЗАД: Спасибо. Что касается прав женщин, мы, безусловно, поддерживаем права женщин. Это второй по важности вопрос для нас после терроризма, и мы поощряем участие женщин в переговорах. Как я уже сказал, четыре женщины входят в переговорную группу Исламской Республики. Я ожидаю, что они будут полностью готовы защищать свои права. Очевидно, что будущее Афганистана зависит от самих афганцев, но мы хотели бы видеть Афганистан суверенным, единым, демократическим. И Соединенные Штаты будут определять свою политику или свои отношения с Афганистаном на основе решений и соглашений, которые принимает Афганистан, и выполнения этих соглашений.

Что касается вашего второго вопроса об обязательствах талибов в отношении терроризма, они взяли на себя эти обязательства, и наши действия связаны, с точки зрения дальнейшего сокращения численности войск, с действиями талибов или выполнением взятых ими на себя обязательств. Это ключевое обязательство, которое имеет большое значение, учитывая, что мы беседуем в этот день, в годовщину событий 11 сентября – а я лично находился на совещании в Белом доме, в Зале оперативных совещаний, когда теракты 11 сентября стали реальностью, оказав огромное влияние на нашу страну и лично на меня, на то, чем я занимался с тех пор. И поэтому мы не хотим, чтобы Афганистан когда-либо превратился в платформу для угрозы территории США, подобную той, с которой мы столкнулись в тот ужасный день.

Так что это, безусловно, самый серьезный вопрос для нас. Мы предпримем необходимые действия для достижения цели, которую я описал, и сохранения этого достижения. Спасибо.

Г-ЖА ОРТЭГУС: Спасибо. К сожалению, я вынуждена объявить последний вопрос. Прошу прощения, но мне нужно обеспечить участие Зала в телеконференции, которая начинается в 11:00, и на которую он, вероятно, опоздает. Итак, последний вопрос задаст Спенсер Экерман из издания Daily Beast.

ВОПРОС: Здравствуйте. Большое спасибо за проведение этого брифинга. Когда вы говорите, что этот процесс теперь будет полностью возглавляться афганцами – никакого посредника, никакого фасилитатора, они будут разговаривать с нами, – не могли бы вы немного рассказать о том, какой в ​​конечном итоге будет роль США на этом этапе? И что вам изложили афганцы, если изложили – я имею в виду Правительство Афганистана, – в отношении того, что они хотят и не хотят видеть с точки зрения роли США на этом этапе?

ПОСОЛ ХАЛИЛЗАД: Ясно. Мы будем готовы помочь, когда потребуется наша помощь. Мы, очевидно, будем вести мониторинг; мы будем вести диалог с каждой из сторон. И мы очень эффективны в этой области – очевидно, что это одно из наших сравнительных преимуществ. Мы думаем обо всех проблемах – может быть достигнуто решение, если есть желание. Если нужны формулы наведения мостов, то мы должны об этом подумать. Мы рассмотрим возможности; мы поможем.

Но это процесс, которым руководят сами афганцы, и если им не понадобится наша помощь, мы это примем. Это будет обнадеживающим признаком, но это важно. Безусловно, это важно для Афганистана. Это важно для региона; это важно для мира. Это важно для США. Итак, мы готовы – мы готовы помочь, но процесс начинается с того, что афганцы будут разговаривать друг с другом, и после церемонии открытия завтра две команды встретятся, чтобы решить, как они будут действовать дальше. Так и должно быть, и, надеюсь, так оно и будет. Спасибо.

Г-ЖА ОРТЭГУС: Всем спасибо. Еще раз прошу прощения за уведомление в последний момент, но я очень рада, что столь многие из вас смогли принять участие в телеконференции, и скоро мы вновь свяжемся с вами. И спасибо за ваши вопросы и за ваше время. До свидания.


Этот перевод предоставляется для удобства пользователей, и только оригинальный английский текст следует считать официальным.
Рассылка новостей
Введите вашу контактную информацию, чтобы подписаться на новости или изменить параметры подписки.